Coward (Terjemahan Bahasa Indonesia)

Ok, saya tidak mengerti mengapa lagu ini diberi judul Coward (pengecut) itu masih membuat penasaran.

Jika kalian baca perlahan pasti akan memiliki kecenderungan seseorang yang sudah tidak dapat berbuat apapun juga dan meminta dirinya untuk dibunuh secepatnya dan memaafkan kesalahannya. Saya masih bingung kenapa Syrufit selalu menggunakan vokal dari Mei Ayakura.

Lagu tema Sariel

Saya berterima kasih kepada Kafka atas liriknya

Coward
Arrangement: Syrufit
Lyrics & Vocal: 綾倉盟 (Mei Ayakura)
Album: Blossom
Circle: Studio “Syrup Comfiture”
Original: いざ、倒れ逝くその時まで || Iza, taoreyuku sono toki made
Source: 東方靈異伝 ~ Highly Responsive to Prayers

さあ 永遠に悔やんで
また 振り返せるのなら でも
そう 次なんてどこにも
ほら ないことは気付いて

saa eien ni kuyande
mata furikaeseru no nara demo
sou tsugi nante doko ni mo
hora nai koto wa kidzuite

datang dan bersedih pada keabadian
lagi terguncang kembali, tapi
begitu apa yang menunggu?
mungkin tak dapat di ketahui

積み上げて崩して行く
躊躇いは捨ててしまえ
後戻り出来ないはず
前にしか進めないの

tsumiagete kuzushiteyuku
tamerai wa suteteshimae
atomodori dekinai hazu
mae ni shika susumenai no

membangun lalu menghancurkan
membuang keraguan, selesailah
tak dapat kembali lagi
hanya dapat maju kedepan

綺麗に咲いた花には
散り行く運命がある
こんなにも こんなにも生きていた想いも

kirei ni saita hana ni wa
chiriyuku unmei ga aru
konna ni mo konna ni mo ikiteita omoi mo

indah sekali bunga mekar
takdir ‘tuk terjatuh
begitu banyak, begitu banyak, perasaan ‘tuk hidup

失って 嘆いて 嘆いて
堕ちてゆく気持ちはわからないでしょう
もう 殺して 殺して 赦して
声も出せない痛みと
その心 開いて 開いて
咲き乱れたなら裂いてしまいましょう
そう 壊して 壊して 壊れて
何も見えなくなるまで

ushinatte nageite nageite
ochiteyuku kimochi wa wakaranai deshou
mou koroshite koroshite yurushite
koe mo dasenai itami to
sono kokoro hiraite hiraite
sakimidareta nara saiteshimaimashou
sou kowashite kowashite kowarete
nani mo mienakunaru made

kehilangan, mengeluh, dan mengeluh
perasaan ini tak mengerti dan terjatuh
sudah, bunuh aku, bunuh aku, maafkanlah
dengan kesakitan suara tak dapat keluar
ketika mekar akan ku habisi, ku habisi
hanur, hancur, dan musnahlah
apa yang terlihat sekarang ini?

初めから創れば良い
空白のその時間を
簡単に終わらすなら
後悔は夢の中へ

hajime kara tsukureba ii
kuuhaku no sono jikan wo
kantan ni owarasu nara
koukai wa yume no naka e

membuat permulaan sangatlah bagus
angkasa kosong waktu itu
dengan mudah diciptakan
penyesalan di dalam mimpi

醜く咲けない私
ズタズタに切り刻んで
こんなにも こんなにも
紅くなるその手も

minikuku sakenai watashi
zutazuta ni kirikizande
konna ni mo konna ni mo
akaku naru sono te mo

aku jelek dan tidak mekar
hancurkan aku hingga terpotong-potong
begitu banyak, begitu banyak
tangan ini menjadi merah

繕って 作って 吐くって
いつかは見破られる嘘なのでしょう
そう 叫んで 叫んで 叫べば
何かが視えるというの
その心 閉ざして 閉ざして
誰かが開けてくれると行くのでしょう
もう終わりよ終わりよさようなら
消えて逝くその時まで

tsukurotte tsukutte tsukutte
itsuka wa miyaburareru uso nano deshou
sou sakende sakende sakebeba
nanika ga mieru to iu no
sono kokoro tozashite tozashite
dareka ga aketekureru to yuku no deshou
mou owari yo owari yo sayounara
kieteyuku sono toki made

memperbaiki ‘tuk membuat bernafas
suatu hari kebohongan dapat terlihat
begitu, berteriak, berteriak, maka menagislah
apa yang terpanggil
hati itu tertutup, tertutup
siapa yang akan membuka hati yang tertutup
sudah selesai, selesai, selamat tinggal
waktu itu menjadi menghilang

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s