Lagu ini mengenai takdir yang telah menjadi debu dan disini diterangkan bahwa kenyataan itu lebih lemah dibandingkan dengan mimpi dan impian.
Kalau dilihat lebih mengarah keapda Maribel dan Renko.
Lirik didapat dari Tegamin
背を焦がす宿命 || Se wo kogasu shukumei
Takdir kembali terbakar
Arrangement: pizuya
Lyrics & Vocal: 普透明度 (Futoumeido)
Album: イザナミの二律背反 || Iza nami no niritsuhaihan
Circle: Pizuya’s Cell
Original: 夜のデンデラ野を逝く || Yoru no dendera no o yuku
Source: 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club
灰に変わる明日の燃え尽きた足跡
一人また一人と還っていく
胸に刻み込んだのはあの日見た
憧れの光を理想だと信じたから
hai ni kawaru asu no moetsukita ashiato
hitori mata hitori to kaette iku
mune ni kizamikonda no wa ano hi mita
akogare no hikari wo risou da to shinjita kara
jejak kaki esok terbakar menjadi abu
satu per satu pulang
melihat hari itu di dadaku terukir
kerinduan mempercayai cahaya ideal
切り刻まれるような痛みが
幾千と降り注ぐ未来でも
この願いは今も曲げられないんだ
kirikizamareru you na itami ga
ikusen to furisosogu mirai demo
kono negai wa ima mo magerarenai nda
memotong kesakitan mendalam
berapa banyak hujan pada masa depan
sekarang harapanku tak menghasilkan
手を伸ばしただけでは
とても近づけはしないほど
遠く無謀な挑戦だとしても
まだこの足が前へと
進み続けるというなら
留まる理由は無い
目指した理想へ
te wo nobashita dake dewa
totemo chikazuke wa shinai hodo
tooku mubou na chousen da toshite mo
mada kono ashi ga mae e to
susumi tsuzukeru to iu nara
tomaru riyuu wa nai
mezashita risou e
tangan dibentangkan
tidak membiarkan mendekat
jauh sekali tantangan dipikirkan
sebelum masih kaki itu
terpanggil teruslah maju
tak ada alasan tuk berhenti
memperhatikan harapan
この選択の先に残るものが
後悔だけにならぬように
kono sentaku no saki ni nokoru mono ga
koukai dake ni naranu you ni
sebelum meninggalkan, pilihlah satu
menjadi penyesalan
いつの間にか忘れ消え去っていた炎
失望に呑まれた追憶
自分の追い求めていた希望が正しいと
信じた過去すら忌まわしくて
itsunomanika wasure kiesatte ita honoo
shitsubou ni nomareta tsuioku
jibun no oimotomete ita kibou ga tadashii to
shinjita kako sura imawashikute
sebelum diketahui api telah menghilang
meminum ingatan keputusasaan
diriku hanya mengejar harapan
kepercayaan yang lalu, sangat menjijikan
美しい夢に裏切られ
現実に打ちのめされたはずの
ぼろぼろな心は死にそうなのに
utsukushii yume ni uragirare
genjitsu ni uchinomesareta hazu no
boroboro na kokoro wa shinisou na no ni
indah sekali mimpi menghianati
mengalahkan kenyataan
hati yang hancur telah mati
目を開けば遥か彼方まで広がってゆく
荒れ果てた大地に膝を付きそうになる
あの日抱いた憧れの灯を燻らせたまま
終われるはずが無い 過ちだろうと
me wo hirakeba haruka kanata made hirogatte yuku
arehateta daichi ni hiza wo tsukisou ni naru
ano hi idaita akogare no hi wo kusuburaseta mama
owareru hazu ga nai ayamachi darou to
mata terbuka jauh sekali perbatasan terbentang
lutut ini terjatuh menuju tanah
hari itu merindukan asap dibawah cahaya
pada akhirnya tak ada kesalahan
その決意がいつか身を締め付ける
茨になると知っていても
sono ketsui ga itsuka mi wo shimetsukeru
ibara ni naru to shitte ite mo
suatu hari tubuh ini memperketat
mengetahui berduri
必ずそこに辿り着いてしまうならば
ここで葬ろう その憧憬を
kanarazu soko ni tadoritsuite shimau naraba
koko de houmurou sono doukei wo
selalu mengikuti jalan pada akhirnya sampai
di sini mengubur kerinduan
ただ妥協しただけの弱さ
何も残せない正論の盾
そんなものにだけは負けたくないんだ
tada dakyou shita dake no yowasa
nani mo nokosenai seiron no tate
sonna mono ni dake wa maketakunai nda
melakuakan kompromi lemah
pertahanan apa yang tak meninggalkan
seperti tak dapat dikalahkan
手を伸ばしただけでは
とても近づけはしないほど
遠く無謀な挑戦だとしても
まだこの足が前へと
進み続けるというなら
留まる理由は無い
目指した理想へ
te wo nobashita dake dewa
totemo chikazuke wa shinai hodo
tooku mubou na chousen da toshite mo
mada kono ashi ga mae e to
susumi tsuzukeru to iu nara
tomaru riyuu wa nai
mezashita risou e
tangan dibentangkan
tidak membiarkan mendekat
jauh sekali tantangan dipikirkan
sebelum masih kaki itu
terpanggil teruslah maju
tak ada alasan tuk berhenti
memperhatikan harapan
あの決意は間違ってなどいない
そう振り返れる日を待って
ano ketsui wa machigatte nado inai
sou furikaereru hi wo matte
keputusan itu tidaklah salah
jadi menunggu dan melihat hari