Lagu Tema Yakumo Yukari
Menceritakan seseorang yang ingin terus hidup meski memiliki permasalahan
Lirik di bantu oleh Tegamin
Come Alive
Arrangement: REDALiCE
Lyrics and vocals: 野宮あゆみ (Ayumi Nomiya)
Album: Spirit World
Circle: ALiCE’S EMOTiON
Original: ネクロファンタジア || Nekurofantajia
Source: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom
胸に強く押し込めた弱さ
見ないフリの夜と この傘の中
mune ni tsuyoku oshikometa yowasa
minai furi no yoru to kono kasa no naka
dadaku yang lemah terdorong dengan kuat
malam tak terlihat di dalam payung
My chest is weak then I pushed hard
Tonight can’t be seen inside this umbrella
旅をして結ぶ軌跡に
誰もが足を止めるでしょう
tabi wo shite musubu kiseki ni
dare mo ga ashi wo tomeru deshou
melakukan perjalanan terikat dengan tempat itu
kaki siapa yang akan berhenti
Doing travel and tied up with that place
Whose legs want to stop
流されて止まる事の無い
身体・心・時間も全て
意味の無い落書きのように
いつか忘れてしまう そんな物よ
nagasarete tomaru koto no nai
karada kokoro jikan mo subete
imi no nai rakugaki no you ni
itsuka wasurete shimau sonna mono yo
tak dapat menghentikan aliran permasalahan
seluruh waktu, tubuh dan hati
seperti coretan tak berarti
suatu hari aku kehilangan sebuah barang
I can’t stop the pouring matter
The whole time, my body and my heart
Like a scribble that’s no meaning
One day I lost something
影に消され泣いている強さ
二度と触れられない この隙間には
kage ni kesare naite iru tsuyosa
nidoto furerarenai kono sukima ni wa
bayangan kuat, menghapus tangisan
tidak akan pernah menyentuh retakan
Strong shadow, erase cry
I never touch that crack anymore
諦めた顔で笑って
アナタも疲れた頃でしょう
akirameta kao de waratte
anata mo tsukareta koro deshou
wajahmu menyerah lalu tersenyum
waktu akan membuat mu lelah
Your face give up then smile
The time will makes you tired
攫われて融けてなくなる
声も記憶も思い出さえも
運命に抗うなかれ
何をしても同じ繰り返しよ
sarawarete tokete nakunaru
koe mo kioku mo omoide sae mo
unmei ni aragau nakare
nani wo shite mo onnaji kurikaeshi yo
membawa, mencair dan menghilang
suaramu terkenang sampai sekarang
bahkan melawan takdir
hal yang sama terulang kembali
Carry, melting and vanish
Your voice always I remember
To fight against fate
The same thing are repeating again
流されて止まる事の無い
身体・心・時間も全て
意味の無い落書きのように
いつか忘れてしまう そんな物よ
nagasarete tomaru koto no nai
karada kokoro jikan mo subete
imi no nai rakugaki no you ni
itsuka wasurete shimau sonna mono yo
tak dapat menghentikan aliran permasalahan
seluruh waktu, tubuh dan hati
seperti coretan tak berarti
suatu hari aku kehilangan sebuah barang
I can’t stop the pouring matter
The whole time, my body and my heart
Like a scribble that’s no meaning
One day I lost some thing