Daily Archives: 27 October 2015

Last Lullaby (Indonesia & English Translation)

Lagu tema Rin Kaebyou
Tracy makes this song so sorrowful and I think this is a sad song for me
(Tracy membuat lagu ini sangat galau dan saya pikir ini lagu yang sedih)

I’ve got the lyrics from xiami

Last Lullaby
Arrangement: Tracy
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocal: みかん汁 (Mikan Shiru)
Album: Unrequited Hearts
Circle: Amateras Records
Original: 死体旅行~Be of good cheer! || Shitai ryokou ~ Be of good cheer!
Source: 東方地霊殿 ~ Subterranean Animism

貴方を想う度
熱くなる胸の奥
気まぐれじゃないから

Anata wo omou tabi
atsu ku naru mune no oku
ki magure ja nai kara

kau berfikir setiap waktu
dalam dadaku menjadi panas
aku tak berkemauan

You’re think every times
In my chest become hot
I don’t have whim

当たり前の日々は
意識すればする程
色を変えてゆく

atari mae no hibi wa
ishiki sure ba suru hodo
iro wo kae te yuku

setiap hari wajar sekali
batas dari kesadaran
warna terus berubah

Every day so natural
The limit of consciousness
The colors are changed

紅く灯る恋の行方は
今は誰にも止められない

akaku tomo ru koi no yukue wa
ima wa dare ni mo tomerare nai

keberadaan cinta telah terbakar menjadi merah
tak terhentikan oleh siapapun sekarang

Whereabouts of love are burned into red
Now no one can’t stop that

逢いたいのに もどかしい距離が
邪魔をするの私のコト
何時も通り無邪気に笑って
貴方のこと 追いかけたい

aitai noni modokashii ki ri ga
jama wo suru no watashi no koto
itsu mo dou ri mujaki ni wara tte
anata no koto oikake tai

bertemu menjengkelkan sekali jarak ini
aku hanyalah penggangu
jalan selalu tertawa tak bersalah
kau mengejar sesuatu

To meet the distance are irritating
I just an intruder
The path always laugh innocently
You are chasing one thing

貴方が想うこと
目を見れば分かるから
言葉はいらないよ

Anata ga omou ko to
me wo mire ba wakaru kara
kotoba wa ira nai yo

kau memikirikan sesuatu
mataku melihat dan mengerti
perkataan tak diperlukan

You are thinking just one thing
My eyes see it and understand
The words are not necessary

貴方が見てる夢
教えてほしかったよ
何も言えなくて

Anata ga miteru yume
oshie te hoshikatta yo
nani mo ienakute

kau melihat mimpi
mengharapkan ‘tuk mengatakan
apa yang terkatakan?

You are seeing a dream
I just want you to tell that
Why you don’t say that?

熱く燃える恋の形は
何時か 貴方を運んでゆく

atsuku moeru koi no katachi wa
itsuka anata wo hakonde yuku

bentuk cinta panas terbakar
kapan kau membawanya?

The shape of love is hot and burned
When you carry that thing?

逢えないこと 分かっていたのに
最後でいい 笑いかけて
こんな風に 終わる物語
それでもまだ 追いかけたい

aenai koto wa katte i ta noni
saigo de ii wara ikake te
konna fuu ni owaru monogatari
soredemo mada oikake tai

bertemu lalu mengerti permasalahan
pada akhirnya tersenyum
seperti angin menutup cerita
tetapi masih mengejarnya

Meet then understand the matter
At last you’re smiling
Such about the wind blows to closed the story
You’re still chasing that thing

逢いたいのに もどかしい距離が
邪魔をするの私のコト
何時も通り 無邪気に笑って
貴方のこと 追いかけたい

aitai noni modokashii kyori ga
jama wo suru no watashi no koto
itsumo toori mujaki ni waratte
anata no koto oikake tai

bertemu menjengkelkan sekali jarak ini
aku hanyalah penggangu
jalan selalu tertawa tak bersalah
kau mengejar sesuatu

To meet the distance are irritating
I just an intruder
The path always laugh innocently
You are chasing one thing

Reincarnation (Indonesia & English Translation)

Lagu tema Mima

Reincarnation
Arrangement: Syrufit
Lyrics: SHIKI (eerie)
Vocals: 綾倉盟 (Mei Ayakura)
Album: Dead man’s hand
Circle: CYTOKINE
Original: Reincarnation
Source: 東方夢時空 ~ Phantasmagoria of Dim.Dream

泣き止まぬ雨の
本当の理由さえ
まだ知らぬままで
下を向き歩いてた
足取りは重く
進むほど深くなる
この旅は遠く
心だけ泳いでた

nakiyamanu ame no
hontou no riyuu sae
mada shiranu mama de
shita wo mukiaruiteta
ashidori wa omoku
susumu hodo fukaku naru
kono tabi wa tooku
kokoro dake oyoideta

berhenti menangis hujan
alasan sunguh-sunguh
masih ingin mengetahui
di bawah wajah berjalan
berat melangkah
‘tuk maju berubah dalam
perjalanan ini sangat jauh
hatiku berenang

The rain are stop then cry
Truly reason
Still want to understand
Under the face walks
Hard to step
Walk forward for changed
This travel are far away
My heart swim

漂う影にも
虚ろな僕の目が映し出しては消えて

tadayou kage ni mo
utsuro na boku no me ga utsushidashite wa kiete

bayangan melayang
mataku tercermin kekosongan dan kehilangan

The shadow fly
My eyes reflected emptiness and losses

例えばこの手の中に在るものを全て
今失くしてしまったとしたら僕は
もう一度掴み取る為に生きるのだろう
愚かな僕らは歩き続けるよ

tatoeba kono te no naka ni aru mono wo subete
ima nakushite shimatta to shitara boku wa
mou ichido tsukamidoru tame ni ikiru no darou
oroka na bokura wa arukitsudukeruyo

seluruh contohnya tangan ini di dalam barang
sekarang aku menutup seluruh milikmu
sekali lagi meraih demi mengambil kehidupan
kita sangatlah bodoh ‘tuk melanjutkan berjalan

For example this hand inside on one thing
Now I closed all yours
Once more for reach the live
We are so fool for continue to walks

狭くなる空は
心まで塞ぎこむ
聴こえてた声も
すぐ傍で消えていた
少しずつ忘れ
思い出に抱かれても
朽ちてゆく痛み
“消えないで”願ってた

semaku naru sora wa
kokoro made fusagikomu
kikoeteta koe mo
sugu soba de kieteita
sukoshizutsu wasure
omoide ni dakaretemo
kuchiteyuku itami
“kienaide” negatteta

langit menjadi kecil
hatiku menghentikan desakan
mendengarkan suara
secepatnya akan menghilang
sesuatu telah hilang
kenangan mendekapku
kesedihan menjadi membusuk
“tidak akan menghilang” harapan tetap ada

The sky become small
My heart is stop the crowd
Listen to a voice
So soon will disappear
Something are gone
My memories carry me
The sadness become rot
“Never gone” the hope still here

揺れる蜃気楼
儚いその色に触れた瞬間消えた

yureru shinkirou
hakanai sono iro ni fureta shunkan kieta

khayalan bergoyang
sekilas warna ini menyentuh momen dan menghilang

The illusion are shaking
The color are touch this moment and disappearing

例えばこの手の中に咲く花が全て
今枯れ果てて死んでゆくならきっと
もう一度咲かせる為に捧げるのだろう
僕らのこの先の未来さえ君へ

tatoeba kono te no naka ni saku hana ga subete
ima karehatete shindeyuku nara kitto
mou ichido sakaseru tame ni sasageru no darou
bokura no kono saki no mirai sae kimi e

seluruh contohnya di dalam tangan ini bunga bermekaran
sekarang pada akhirnya layu dan pastinya mati
sekali lagi mengangkat ‘tuk mekar demi kau
kita berada di ujung masa depan mu

For the example inside of my hand the flower is bloom
Now at last faded and surely dead
Once more I raise my hand for you
We are in point of your future

The sky is the limit (Indonesia & English Translation)

Instrumental

Lagu tema Marisa Kirisame
Lagu ini menceritakan seseorang yang sangat tergila-gila akan seseorang yang sepesial dan pastinya berusaha agar orang yang ia cintai tak akan berpaling kepada orang lain. Dan disini ada koreksi Bahasa Inggris kembali tapi saya juga tidak yakin bahwa koreksi saya benar. Dimohon atas kemaklumannya.

The sky is the limit
Arrangement: Irus
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocal: 愛原佑季 (Yuuki Aihara)
Album: FEATHER
Circle: LiLA’c Records
Original: 恋色マスタースパーク || Koi shoku masutaa supaaku
Source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

Oh, Night the stars sparkling. I am looking for you.
I am crazy for you. You’re special to me.

Oh, Night the stars are sparkling. I am searching for you.
I am crazy to you. Cause you’re too special for me

君の気持ち教えて欲しくて 何度夢で終わればいいの?
星を辿る続きを知りたい 冒険に出よう
触れた手と手 顔を隠してた 微熱未だ醒めないままで
心弾む扉の向こうに 何が待つのかな

kimi no kimochi oshiete hoshikute nando yume de owareba ii no?
hoshi wo tadoru tsuzuki wo shiritai bouken ni deyou
fureta te to te kao wo kakushiteta binetsu imada samenai mama de
kokoro hazumu tobira no mukou ni nani ga matsu no ka na

perasaanmu menginginkan ‘tuk mengakhiri mimpi demi kebaikan?
keluar mengikuti bintang mengerti petualangan
tanganku memegang wajah dan terdapat demam ringan dan kau tak terbangun
hatiku bersemi menuggu pintu terbuka menuju sisi lain

Your feels want to end this dream for good?
Go out follow star for understand adventure
My hand touch your face and you have slight fever you still not wake up
My heart spring to wait the door open to other side

夢と希望抱き締めたいよ 巡る廻る 放てShooting star

yume to kibou dakishimetai yo meguru mawaru hanate Shooting star

berharap memeluk mimpi, berputar-putar tuk melepaskan bintang jatuh

Hopes for carry dream, round and round for release the shooting star

夢見る少女のままで すぐに駆け出したいよ
何もかもがキラキラして素敵だと 教えたいから
君がくれた笑顔に 心奪われた時
恋が弾け火花を散らして空に “I love you” 咲かせて

yumemiru shoujo no mama de sugu ni kakedashitai yo
nanimokamo ga kirakira shite suteki da to oshietai kara
kimi ga kureta egao ni kokoro ubawareta toki
koi ga hajike hibana wo chirashite sora ni “I love you” sakasete

memimpikan gadis kecil berlari dengan cepat
segala sesuatu berkilip-kelip indah sekali ku mengajar
pada akhir waktu wajahmu tersenyum dan mencuri hatiku
percikan cinta meluas dan bermekaran di langit “Ku mencintai mu”

Dreaming of little girl, she run immediately
Anything and everything are sparkle and lovely I teach
At the end of time your face smiling steal my heart
Love spark scattering in sky “I love you” is blooming

もしも遠く離れてゆくなら 何が出来る?堂々巡り
追えば逃げてしまう時の中 言葉を無くして
どんな風に分かり合えるのか 魔法のよに上手くいかない
今も私 諦めたくない 君の為ならば

moshimo tooku hanareteyuku nara nani ga dekiru? doudou meguri
oeba nigeteshimau toki no naka kotoba wo naku shite
donna fuu ni wakariaeru no ka mahou no you umakui ka nai
ima mo watashi akirametakunai kimi no tame naraba

jika terpisah sangat jauh dapatkah? terjadi lingkaran
memilih melarikan diri di dalam perkataan kehilangan waktu
sihir ‘tuk memahami angin tak dapat bekerja
sekarang aku tak menyerah demi kamu

If we separated so far can we be able? Going around in circle
Choose to run away inside of words are losing times
The magic for understand the wind can’t works
Now I don’t give up for you

世界中に誰より君が好きでいたい この先ずっと

sekaichuu ni dare yori kimi ga suki de itai kono saki zutto

sekitar dunia siapakah yang kamu cintai terus menerus

Around of world who is you loved continuously

夢見る少女のままで 魔法仕掛けの夜に
迷い悩むコトも乗り越えてゆける そんな気がした
星が導くままに 闇の中を彷徨う
何時か見てた 光輝く世界で君と見つけた

yumemiru shoujo no mama de mahou shikake no yoru ni
mayoi nayamu koto mo norikoete yukeru sonna ki ga shita
hoshi ga michibiku mama ni yami no naka wo samayou
itsuka miteta hikari kagayaku sekai de kimi to mitsuketa

memimpikan di malam hari gadis kecil memiliki sihir
ragu-ragu menjadi cemas seperti sedang mendaki
bintang berkeliaran memandu di dalam kegelapan
kapan kamu mencari dunia yang bercahaya

Dream of little girl in night have magic device
Hesitation become worry likes climb offer
The star wandering guide inside of darkness
When you discover the sparking world

Oh, Night the stars sparkling. I am looking for you.
I am crazy for you. You’re special to me.

Oh, Night the stars are sparkling. I am searching for you.
I am crazy to you. Cause you’re too special for me

こんな気持ちは初めてのコトで 夢見るままに思い描いてる
魔法じゃないよ 私の言葉で伝えたい

konna kimochi wa hajimete no koto de yumemiru mama ni omoi egaiteru
mahou janai yo watashi no kotoba de tsutaetai

merasakan seperti pertamakali melihat mimpi terbayangkan
ini bukan sihir yang ku ucapkan sama sekali

Feels like for the first time I see the dream
This isn’t my magic words to go along

夢見る少女のままで すぐに駆け出したいよ
何もかもがキラキラして素敵だと 教えたいから
君がくれた笑顔に 心奪われた時
恋が弾け火花を散らして空に “I love you” 浮かべて

yumemiru shoujo no mama de sugu ni kakedashitai yo
nanimokamo ga kirakira shite suteki da to oshietai kara
kimi ga kureta egao ni kokoro ubawareta toki
koi ga hajike hibana wo chirashite sora ni “I love you” ukabete

memimpikan gadis kecil berlari dengan cepat
segala sesuatu berkilip-kelip indah sekali ku mengajar
pada akhir waktu wajahmu tersenyum dan mencuri hatiku
percikan cinta meluas dan mengapung di langit “Ku mencintai mu”

Dreaming of little girl, she run immediately
Anything and everything are sparkle and lovely I teach
At the end of time your face smiling steal my heart
Love spark scattering in sky “I love you” is floating

届け 想いは強く ”I wish” 叶えてみたい
君と二人 夜空彩る花火に “I love you” 咲かせて

todoke omoi wa tsuyoku “I wish” kanaete mitai
kimi to futari yozora irodoru hanabi ni “I love you” sakasete

perasaan kuat memberitau “Ku memohon” mencoba menjadi kenyataan
kembang api mewarnai langit malam kamu dan kita “Aku mencintai mu” bermekaran

The feeling are getting stronger “I wish” trying to become true
You and we are seeing the fireworks coloring the night sky “I love you” are blooming