Stellar (Indonesia & English)

Hijiri theme song
Okay about this song I just need long time to work in this song, why so long?
Because this song at first I just translated it on Indonesia only but I still not publish on my old blog, and after changing the blog I still not touch it until 2 days ago so this song in my hand until 2 months and without some thing real and this is it, I finish to translate this song yesterday morning and today is the deadline, so I just need time to think about this and many things. Okay this is the SSC I was talking about in my tweet.
This song storied about some girl loves someone and if your mind full of yuri and you will think about someone who close by Hijiri (that’s not a joke and I think the same way)

Stellar
Arrangement: Syrufit / Poplica*
Vocals & Lyrics: 綾倉盟 (Mei Ayakura)
Album: Avidya
Circle: Studio “Syrup Comfiture”
Original: 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind || Kanjou no matenrou ~ Cosmic Mind
Source: 東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object

はっとしたり ぎゅっとしたり
くるくると変わる表情
そっとしてよ ほっとけない
わかってるでしょ

hatto shitari gyutto shitari
kurukuru to kawaru hyoujou
sotto shite yo hottokenai
wakatteru desho

mengambil kembali, dengan erat
ekspresi wajah mu berputar-putar dan berubah
dengan lembut kau tak menginggalkan ku sendiri
‘tuk mengerti

Taken back, tightly grab
Your face expression are spinning and changed
So softly you can’t leave me alone
To be understood

何気ない悩みでも
側に居て安らいでいて
もやもやがやってきても きっと
明日にはいい事あるよ

nanigenai nayami demo
soba ni ite yasurai de ite
moyamoya ga yattekite mo kitto
ashita ni ha ii koto aru yo

masalah tak dipedulikan
di dalam merasa nyaman
pastinya perasaan sedih berdatangan
hari esok akan lebih baik

The troubles are unconcerned, but
In side feels ease
Surely the sadness comes along
Tomorrow will be fine

今は見えない 未来に挫けそうでも
広がる夢は 蝶のように飛んでいくの

ima wa mienai mirai ni kujikesou demo
hirogaru yume wa chou no you ni tondeyuku no

sekarang tak terlihat masa depan telah hancur
mimpi menyebar seperti kupu-kupu yang terbang

Now I can’t see and the future break, but
The dream spread out like butterfly that fly away

ふわふわに浮かんだココロ
少しだけせつない時も
きらきらの流れる星に
お願いしたら悲しさもバイバイ

fuwafuwa ni ukanda kokoro
sukoshi dake setsunai toki mo
kirakira no nagareru hoshi ni
onegai shitara kanashisa mo baibai

perasaanku ringan mengapung
waktu membuat sedikit kesakitan
bintang berkilau hanyut
ku mohon kesedihanku pergi

My feeling so lightly and floating
The time make little painful
The sparkle stars are sweep away
Please my sadness good-bye

抱きしめてびっくりしてる
そんなキミだから好きなの
この声を届けていたい
とびきりの魔法いつかキミにかかるかな

dakishimete bikkuri shiteru
sonna kimi dakara suki nano
kono koe wo todoketeitai
tobikiri no mahou itsuka kimi ni kakaru kana

kau memeluk dan ku menjadi terkejut
seperti kau mencintai ku
suara ini tersampaikan
sihir yang luar biasa suatu hari kau pasti mengambil

You are hugging me and I become surprised
Like you are loving me
This voice is reaching you
The extraordinary magic, someday you can take it

そっぽ向いて膨れっ面
そんな顔 いたずらしちゃえ
こっち向いて ほっぺさして ほらね
笑ってる顔 ドキドキしてる

soppo muite fukurettsura
sonna kao itazura shichae
kocchi muite hoppe sashite hora ne
waratteru kao dokidoki shiteru

melihat wajahmu cemberut
seperti wajahmu menggoda ku
disini wajahmu dan pipimu, hei
wajahmu tersenyum membuatku berdebar

Looking your face sullen look
Such your face tease me
In here your face and your cheek, hey
Your face smiling and make me throbbing

月の雫が照らしてくれる航路
次の扉の 鍵を捜して

tsuki no shizuku ga terashite kureru kouro
tsugi no tobira no kagi wo sagashite

bulan tentu saja menjatuhkan cahaya
selanjutnya mencari kunci ‘tuk pintu

The moon course drop the shine
Next I search the key for the door

ふわふわと浮かんだ想い
どこかへ逃げてしまいそう
寂しがり 素直になれない
自分勝手な気持ちからバイバイ

fuwafuwa to ukanda omoi
dokoka e nigete shimaisou
sabishigari sunao ni narenai
jibun katte na kimochi kara baibai

perasaanku ringan mengapung
di mana dapat melarikan diri
aku tak terbiasa jujur dengan kesepian
selamat tinggal perasaan egois

My feeling so lightly and floating
Where I can escape
I don’t familiar with honest and lonely
Good-bye my selfish feeling

抱きしめて少し照れてる
そんなキミだから好きなの
その声で名前を呼んで
とびきりの魔法かかっていたのはわたし?

dakishimete sukoshi tereteru
sonna kimi dakara suki nano
sono koe de namae wo yonde
tobikiri no mahou kakatteita no wa watashi?

aku malu dengan pelukan kecil
seperti kamu mencintai ku
ku memanggil nama mu ribuan kali dengan suara ini
dengan sihir yang luar biasa ku telah melakukan?

I so shy when small hugging
Such you are loving me
I calls your name thousand times with this voice
With extraordinary magic already do I?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s