ありがとう (Arigatou) (Indonesia & English)

Requested by Ayez
Theme song Rumia & Reimu
Baiklah lagu ini menceritakan seorang yang bertemu dan mengucapkan terima kasih telah bertemu.
Jika dilihat dari lagu ada 2 kemungkinan yang pertama Rumia yang menemukan Reimu atau Reimu yang menemukan Rumia hanya seperti itu dan ia mengingat selalu kejadian pada masa dimana mereka bersama.Lagu original themenya saya tidak meromanjikannya dikarenakan kalau di romanjikan akan menjadi panjang dan akan sedikit repot untuk mengaturnya.

ありがとう
Arigatou
Thank You
Arrangement: kaztora
Lyrics: azuki
Vocal: lily-an
Album: ポーカーフェイサー (Poukaafeisaa)
Circle: Liz Triangle
Original: 妖魔夜行 , 少女綺想曲 ~ Dream Battle
Source: 東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil, 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

いつか大人になって
思い出に変わったら
またここで出会いましょう
私は待ってるから

itsuka otona ni natte
omoide ni kawattara
mata koko de de aimashou
watashi wa matteru kara

suatu hari aku akan dewasa
dan hari-hari ini akan aku ingat
mari kita bertemu kembali
aku akan menunggu

One day I’ll become an adult
And these days I’ve remembering
Let’s we meet again
I’ll be waiting for that day

初めて出会った時
はじけるような笑顔で
半分こに分ける幸せ
教えてくれたよね

hajimete de atta toki
hajikeru you na egao de
hanbunko ni wakeru shiawase
oshiete kureta yo ne

waktu pertama kita bertemu
wajahmu terbuka tersenyum
aku membagi setengah kebahagiaanku
dan kau mengajarkanmu hingga akhir

For the first time we met
Your face open the smile
I’m share my happiness
And you teach me until the end

涙を流したこと
ケンカをしたこと
大人になったときに
どれも思い出になる

namida wo nagashita koto
kenka wo shita koto
otona ni natta toki ni
doremo omoide ni naru

kita menangis bersama
kita bertengkar
di waktu kau menjadi dewasa
semua itu menjadi ingatan

We’ve cry together
We’ve fight
Time when you’ve become adult
All of these were memorized

皆揃って過ごしたあの夏
どれもこれもが大切な宝物

minna sorotte sugoshita ano natsu
doremo koremo ga taisetsu na takaramono

waktu yang kita lewati semasa musim panas
setiap kegembiraan sangat penting

All time we spend in summer
Each happiness were important

ただ傍にいてくれるだけで
「幸せ」を感じたまだ覚えてる
君の「ぬくもり」を

tada soba ni ite kureru dake de
「shiawase」wo kanjita mada oboeteru
kimi no 「nukumori」wo

aku hanya berada di dekatmu
“kebahagiaan” ku merasa, aku masih mengingat
“kehangatan” mu

I just near of you
I feel “the happiness”, I still remember
Your “warmth”

何年経っても私は必ず
あなたを忘れないから
出会ってくれて 「ありがとう」

nannen tattemo watashi wa kanarazu
anata wo wasurenai kara
de atte kurete 「arigatou」

tak peduli berapa tahun terlewatkan, aku selalu
tak akan melupakanmu
“terima kasih” telah bertemu denganku

I don’t care how much years passed, I always
Never forget you
“Thank you” for meeting me

いつもの夕暮れ時は
ただ手を繋いで
あなたに甘えたくて
ちょっと裾を引いてた

itsumo no yuugure toki wa
tada te wo tsunaide
anata ni amaetakute
chotto suso wo hiiteta

setiap waktu malam
kita bergandengan tangan
aku ingin dimanja oleh mu
sebentar kau membuka pakaianku

Every night
We always holding hands
I want to spoiled by you
Just a minute you pull my clothes

二人で向き合った毎日はただ
どれもこれもが大切だったよね
だから

futari de muki atta mainichi wa tada
doremo koremo ga taisetsu datta yo ne
dakara

setiap hari kita saling berhadapan
setiap waktu sangatlah berharga
dan karena itu

Every day we faced each other
Every times are precious and important
And therefore

いつか今日の日を
思い出して懐かしくなったら
いつでも会いに来て また笑ってよ

itsuka kyou no hi wo
omoi dashite natsukashiku nattara
itsudemo ai ni kite mata waratte yo

suatu hari dimana
aku mengingat hari ini dan merindukannya
aku dapat bertemu denganku dan tersenyum bersama

One day where
I’ll remember these old day and you missed it
I can meet me and we’ll smiling again

何年経っても私は必ず
ここであなたを待つから
会いに来てねお願いよ

nannen tattemo watashi wa kanarazu
koko de anata wo matsu kara
ai ni kite ne onegai yo

tak peduli berapa tahun yang ku lalui
aku akan menunggumu
ku mohon datang dan temui aku

I don’t care how much years I passed
I’ll always waiting
Please come and meet me

嘘に塗れた生き方で構わない
私は闇の中で光るあなたを探す

uso ni mamireta iki kata de kamawanai
watashi wa yami no naka de hikaru anata wo sagasu

aku tak peduli seberapa banyak kau berbohong
aku akan mencari cahayamu di dalam kegelapan

I don’t care how much your lies
I’ll search your light inside the darkness

ただ優しさに吸い込まれて
笑顔に救われた
あなたがここにいてくれて
本当によかった

tada yasashisa ni suikomarete
egao ni sukuwareta
anata ga koko ni ite kurete
honto ni yokatta

aku terbasahi oleh kebaikanmu
aku terselamatkan oleh senyumanmu
kau berada disini hingga akhir
aku benar-benar senang

I soaked by your kindness
I saved by your smile
You always in here until the end
I really happy

いつか大人になった
あなたに伝えたい
生まれてくれて 「ありがとう」
幸せでした

itsuka otona ni natta
anata ni tsutaetai
umarete kurete 「arigatou」
shiawase deshite

suatu hari aku menjadi dewasa
aku ingin meneriakkan
“terima kasih” aku telah terlahirkan
aku sangat bahagia

One day I’ll become an adult
I want to shout
“Thank you” for born me
I feel so happy

いつかの日を思い出す度
あなたに伝えたい
ひまわりによく似た
笑顔を「ありがとう」

itsuka no hi wo omoi dasu tabi
anata ni tsutaetai
himawari ni yoku nita
egao wo 「arigatou」

satu waktu aku mengingat hari itu
menyerupai bunga matahari
aku ingin menerikakkan
“terima kasih” dan tersenyum

One day I’ll remember that days
Like sun flower
I want to shout
“Thank you” and smiling

何年経っても私は必ず
覚えているから
出会ってくれて「ありがとう」

nannen tattemo watashi wa kanarazu
oboeteiru kara
de atte kurete 「arigatou」

tak peduli berapa tahun yang ku lalui
menignat pada akhirnya
“terima kasih” telah bertemu dengan ku

I don’t care how much years passed
Remembering at the end
“Thank you” for meeting me

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s