Daily Archives: 31 March 2016

Infinite Being

Lagu tema Shinki
Waktu terus berlalu dan selalu ada mimpi yang terlihat dan akan ku satukan, satu per satu sampai semuanya terlihat jelas… Dan segala mimpi buruk tak dapat kau lihat.
Lagu ini merupakan lagu yang cukup lama….(saya baru saja mendengarkannya) lumayan baik menurut saya tetapi pada akhiran lagu di-nyanyikan dengan cepat jadi agak sedikit sulit untuk menangkap maknyanya……

Terjemahan Bahasa Inggris yang lebih baik AMEN (saya baru saja mencari dan ada)

Infinite Being
Arrangement: Masayoshi Minoshima
Lyrics: Haruka
Vocal: nomico
Album: Dolls/EXSERENSES
Circle: Alstroemeria Records
Original: 神話幻想 ~ Infinite Being || Shinwa gensou ~ Infinite Being
Source: 東方怪綺談 ~ Mystic Square

Time goes by
and follow
There is always me in a dream
Gather in a dark night
I don’t need to die in a dream

Dream does not fade away
Dance a beloved servant a dark night
Gather in a dark night
Because there is the fantasy

Time goes by
and follow
There is always me in a dream
Gather in a dark night
I don’t need to die in a dream

悲しい夢は 見せないわ
癒してあげる 私が
幻想の地で 舞えばいい私と
夢幻の時と 罰と闇
終わらぬ時が あるから
幻想の地の 永遠よ 私は

kanashii yume wa mise nai wa
iyashi te ageru watashi ga
gensou no chi de mae ba ii watashi to
mugen no toki to bachi to yami
owara nu toki ga aru kara
gensou no chi no eien yo watashi wa

mimpi sedih tidak terlihat
aku dapat menyembuhkan diriku
dan aku menari di tanah fantasi
aku bermimpi mengenai hukuman
dan waktu tidak berakhir
selamanya aku berada di tanah fantasi ini

The sad dreams are not visible
I can heal myself
And I danced in a fantasy land
I dream about punishment
And time doesn’t come to an end
Forever I was in this fantasy land

プラネタリウム || Puranetariumu

Lagu tema Hakurei Reimu
Lagu ini mengingatkan saya mengenai bentangan langit biru tetapi ini lagu tema Reimu……

Terjemahan Bahasa Inggris yang lebih baik Mirror of Paranoia 

プラネタリウム
Puranetariumu
Planetarium
Arrangement & Lyrics: 鷹 (Taka)
Vocal: 綾倉 盟 (Mei Ayakura)
Album: アコースティック・エピソード (Acoustic Episode)
Circle: CROW’SCLAW
Original: 少女綺想曲 ~ Dream Battle || Shoujo ayaginu sou kyoku ~ Dream Battle
Source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

どこまでも 君はひたむきにただ
真っ直ぐに 前を見つめてる
私には それが眩しすぎるの
裏のない きれいなその目が

dokomademo kimi wa hitamuki ni tada
massugu ni mae wo mitsmeteru
watashi ni wa sore ga mabushisugiru no
ura no nai kirei na sono me ga

sampai kapan kau ingin selalu ikhlas
melihat kedepan hanya itu yang kau lakukan
untuk ku, mereka berseri
dan kau memiliki mata yang indah

Until when do you want to always be sincere
Look forward only that you do
For me, they are radiant
And you had a beautiful eyes

ガラス色の雲に 幾つもの星を映し
描く奇跡色の空 プラネタリウム
君の願い流れ星に 託して明日へ届け
いつか叶う日が来るって そう信じてるから

garasu iro no kumo ni ikutsumo no hoshi wo utsushi
egaku kiseki iro no sora puranetariumu
kimi no negai nagareboshi ni takushite asu e todoke
itsuka kanau hi ga kurutte sou shinjiteru kara

pada kaca dari awan banyak bintang yang tercermin
warna ajaib yang terlukis pada planetarium
kau memohon pada bintang jatuh dan mempercayakan hari esok
percayalah bahwa suatu hari permohonanmu dapat terkabul

The glass of cloud many stars reflected
Magical colors painted on the planetarium
You wish to a shooting star and entrust tomorrow
Believe that one day your wish may come true

いつまでも 君は迷うことなく
真っ直ぐに 道を歩いてる
果てしなく 遠い背を追いかけて
一度でも 振り返りはせず

itsumademo kimi wa mayou koto naku
massugu ni michi wo aruiteru
hate shinaku tooi se wo oikakete
ichido demo furikaeri wa sezu

sampai kapan kau tidak ragu-ragu
dan kau berjalan lurus pada jalanmu
kau mengejar sesuatu yang mustahil
tanpa melihat kembali

Until when you didn’t hesitate
And you go straight on your path
You’re chasing something impossible
Without looking back

青い空の彼方 地平線よりも向こう
遠く月の明かりだけ 二人照らして
まるで合わせ鏡のよう 永遠に続く世界
永久に変わることもなく 幻想のままずっと

aoi sora no kanata chiheisen yori mo mukou
tooku tsuki no akari dake futari terashite
marude awasekagami no you eien ni tsudzuku sekai
towa ni kawaru koto mo naku gensou mama zutto

di luar langit biru bahkan di luar cakrawala
hanya bulan yang jauh menyinari kita
seperti kita bercermin dan dunia berlanjut selamanya
dan tak akan pernah berubah meski kita berfantasi

Outside the blue sky even beyond the horizon
Only the far away moon shining on us
As we looked in the mirror and the world continue forever
And will never change even if we’re fantasizing

ガラス色の雲に 幾つもの星を映し
描く奇跡色の空 パラネタリウム
君の願い流れ星に 託して明日へ届け
いつか叶う日が来るって そう信じてるから

garasu iro no kumo ni ikutsumo no hoshi wo utsushi
egaku kiseki iro no sora puranetariumu
kimi no negai nagareboshi ni takushite asu e todoke
itsuka kanau hi ga kurutte sou shinjiteru kara

pada kaca dari awan banyak bintang yang tercermin
warna ajaib yang terlukis pada planetarium
kau memohon pada bintang jatuh dan mempercayakan hari esok
percayalah bahwa suatu hari permohonanmu dapat terkabul

The glass of cloud many stars reflected
Magical colors painted on the planetarium
You wish to a shooting star and entrust tomorrow
Believe that one day your wish may come true

青い空の彼方 地平線よりも向こう
遠く月の明かりだけ 二人照らして
まるで合わせ鏡のよう 永遠に続く世界
永久に変わることもなく 幻想のままずっと

aoi sora no kanata chiheisen yori mo mukou
tooku tsuki no akari dake futari terashite
marude awasekagami no you eien ni tsudzuku sekai
towa ni kawaru koto mo naku gensou mama zutto

di luar langit biru bahkan di luar cakrawala
hanya bulan yang jauh menyinari kita
seperti kita bercermin dan dunia berlanjut selamanya
dan tak akan pernah berubah meski kita berfantasi

Outside the blue sky even beyond the horizon
Only the far away moon shining on us
As we looked in the mirror and the world continue forever
And will never change even if we’re fantasizing