Clear Vision

Lagu tema Junko
Lagu ini menceritakan mengenai Junko yang membiarkan dan berpura-pura tidak mengetahui ada sebuah tempat (mungkin neraka)

Clear Vision
Arrangement: きりん (Kirin)
Lyrics: 鍵山れいら (Kagiyama reira) [?]
Vocal: 花咲あんな (Hanasaki Anna)
Album: Innocent Abyss
Circle: EastNewSound
Original: ピュアヒューリーズ ~ 心の在処 || Pyuahyuuriizu ~ shin no arika
Source: 東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom

あの煌きは この深淵を
知らず瞬き 誰もがそれを…

ano kirameki wa kono shinen wo
shirazu matataki daremo ga sore wo…

pancaran cahaya itu berasal dari neraka
berkelip tanpa seorangpun mengetahui…

A beam of light that comes from abyss
Blinks without anyone knowing …

誰の目を気にしてるのと
綺麗事は並べ飽き

dare no me wo ki ni shiteru no to
kireigoto wa narabe aki

mata siapa yang aku pedulikan
aku lelah untuk menyederhanakan

The eyes of whose I care about
I tired to simplify

いつの日か自問は薄れて
気付かぬ振りし続けて
何を救えるの—?

itsu no hi ka toi wa usurete
kidzukanu furishi tsudzukete
nani wo sukueru no?

suatu hari aku berhenti menanyakan diriku
dan aku berpura-pura tidak memperhatikan
apa yang dapat aku selamatkan?

One day I stopped asking myself
And I pretended not to notice
What can I save?

もう理由さえ 分からぬ痛み
同じ空など 俱に出来ずに

mou riyuu sae wakaranu itami
onaji sora nado tomo ni dekizu ni

aku tidak mengerti mengapa itu menyakitkan
dan langit tidak lah sama seperti dulu

I don’t understand why it was painful
and the sky wasn’t the same as before

虚しさを掻き回しては
無価値 怠惰 誤魔化して

munashisa wo kakimawashite wa
mukachi taida gomakashite

kekosongan ku terbangkitkan
menipu dan kemalasan tidak berharga

My emptiness awakened
Deceptive and laziness are worthless

小さな箱に閉じこもり
気付いた振り諦めて
いつか壊れるの—?

chiisana hako ni tojikomori
kidzuita furi akiramete
itsuka kowareru no?

di kotak kecil aku mengunci diri
aku menyerah untuk berpura-pura
akankah aku hancur suatu hari nanti?

In a small box I locked myself
I gave up to pretended
Will I broken someday?

純粋な想い抱えて
綺麗な言葉集めて

junsui na omoi kakaete
kirei na kotoba atsumete

aku memegang teguh pemikiran murni ini
dan aku mengumpulkan perkataan murni

I uphold this pure thought
And I collect the pure words

あの煌きは 深淵を
知らぬ振りは もう終わり
「誰か助けてと」

ano kirameki wa shinen wo
shiranu furi wa mou owari
“dareka tasukete to”

pancaran cahaya dari neraka
dan aku berhenti untuk berpura-pura
“seseorang tolong selamatkan aku!”

A beam of light from abyss
And I stopped to pretending
“Someone please save me!”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s