World Theory

Untuk lagu ini saya tidak akan banyak berkomentar, Lagu yang membuat saya agak sedikit terkejut (^_^)

Better English Translation by: AMEN

World Theory
Arrangement: Masayoshi Minoshima
Lyrics: 綾倉盟 (Mei Ayakura)
Vocal: nachi
Album: ULTRA DANCEHALL
Circle: Alstroemeria Records
Original: 非統一魔法世界論 || Hitouitsu mahou sekai ron
Source: 東方夢時空 ~ Phantasmagoria of Dim.Dream

仄暗い部屋は 囁きに包まれ
闇へと誘うのでしょう
不可思議な力 その瞳そらせず
空虚に引き寄せられる

honogurai heya wa sasayaki ni tsutsumare
yami e to izanau no deshou
fukashigi na chikara sono hitomi sorasezu
kuukyo ni hiki yoserareru

Di ruangan gelap terselimuti pada bisikan
Kegelapan seperti memanggil dirimu
Matamu tidak dapat waspada dari kekuatan misterius
Kau menggambar di dalam kekosongan

In a dark room covered in a whisper
The darkness is like calling yourself
Your eyes can not be wary of the mysterious powers
You draw in the void

ようこそ
夢と魔法
産まれた想いをひと纏めに
大声上げて未来へ伝えて
罪と願い
いつかは覚める夢の中では
不思議な事も起きるよ

youkoso
yume to mahou
umareta omoi wo hito matome ni
oogoe agete mirai e tsutaete
tsumi to negai
itsu ka wa sameru yume no naka de wa
fushigi na koto mo okiru yo

Selamat datang
Mimpi dan sihir
Untuk melahirkan perasaan yang baru
Dan mengirim suara keras itu menuju masa depan
Dosa dan keinginan
Di dalam mimpi suatu hari kau akan terbangun
Kejadian aneh juga akan terbangun

Welcome
Dreams and magic
For the birth a new feeling
And send a loud noise into the future
Sin and desire
In the dream that one day you will wake
Strange incident will also be awakened

あの日見た部屋は 今もまだ誰かを
誘い続けるのでしょう
その指でなぞり 薄れてく感覚
静かに滑り落ちてく

ano hi mita heya wa ima mo mada dare ka wo
izanai tsudzukeru no deshou
sono yubi de nazori usurete ku kankaku
shizuka ni suberi ochite ku

Ruangan yang aku lihat setiap hari masih sama
Dan akan terus mengundang
Dengan jarimu dan intuisimu meredup
Dan dengan diam-diam menyelinap

The room that I see every day is still the same
And it will continue to invite
With your fingers and your intuition dimmed
And silently slipped

おかえり
夢と魔法
目醒めた小さな光掲げ
閉ざした部屋を照らして届けて
罪と願い
溶けてく朝もやに映るのは
きっと素晴らしい世界

okaeri
yume to mahou
mezameta chiisa na hikari kakage
tozashita heya wo terashite todokete
tsumi to negai
tokete ku asa moya ni utsuru no wa
kitto subarashii sekai

Selamat datang kembali
Mimpi dan sihir
Membawa sebuah cahaya kecil yang terbangun
Menyinari ruangan yang terkunci
Dosa dan keinginan
Tercermin pada kabut di pagi hari
Dan pastinya dunia yang indah

Welcome back
Dreams and magic
Bring a small light that wakes
Illuminated the room locked
Sin and desire
Reflected in the fog in the morning
And of course the world is beautiful

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s