Daily Archives: 8 July 2016

Fallen Cherry Blossom

Lagu tema Yuyuko Saigyouji
Saya lupa siapa yang request………
Jika ada kesalahan nanti akan diperbaiki

零れ桜
Kobore Sakura
Fallen Cherry Blossom
Bunga Sakura Jatuh
Arrangement: Iceon
Lyrics: かませ虎 (Kamase-Tora)
Vocal: Senya
Album: 色は匂へど 散りぬるを
Circle: 幽閉サテライト (Yuuhei Satellite)
Original: 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life
Source: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom

今宵桜 舞い落ちた
二度と私に 向かぬ愛
未練色した この涙
言えぬ気持ち 濡らすだけ

koyoi sakura maiochita
nidoto watashi ni mukanu ai
miren iro shita kono namida
ienu kimochi nurasu dake

Malam ini bunga sakura terjatuh dan menari
Aku tidak lagi dicintai
Aku meneteskan air mata penyesalan
Dan perasaan basahku tidak aku katakan

This evening cherry blossoms falling and dancing
I no longer be loved
I shed tears of regret
And I don’t say my wet feeling

あなたが残した
大人ぶった簪
捨てなきゃダメよね?
多分まで無理だけれど

anata ga nokoshita
otonabutta kanzashi
sute na kya dame yo ne?
tabun mada muri dakeredo

Kau tertinggal
Aku berpura-pura menjadi dewasa dengan hiasan rambut
Tidak baik untuk dibuang
Mungkin itu mustahil untuk dilakukan

you’re left behind
I pretend to be adults with hairpieces
Not good for discarded
Perhaps it is impossible to do

「じゃあね」 君の声 黄泉帰る
君を 忘れられないよ…

“jaa ne” kimi no koe yomi kaeru
kimi wo wasurerarenai yo…

“maka” suara mu kembali ke neraka
Kau tidak akan lupa itu…

“Then” your voice back to hell
You will not forget it …

どうか桜 舞い戻れ
想い涙 溢れてく
出会い別れは 慣れたのに
あなただけは 乾かない

douka sakura maimodore
omoi namida afureteku
deai wakare wa nareta noni
anata dake wa kawakanai

Aku memohon agar bunga sakura kembali
Perasaan ku meluap seperti air mata
Meskipun kita terbiasa dengan pertemuan dan perpisahan
Kau tidak akan pernah kering

I begged cherry blossoms come back
My feelings overflowed like a tear
Although we are accustomed to meeting and parting
You will never dry

偶然見かけた 幸せそうな二人
お似合い さよなら
なんて言えたらいいのに…

guuzen mikaketa shiawase sou na futari
oniai sayonara
nante ietara ii no ni…

Secara kebetulan aku melihat kebahagiaan
Cocok untuk selamat tinggal
Aku berharap aku dapat mengatakannya…

By chance I saw the happiness
Suitable for goodbye
I wish I could say it …

理屈でなだめてくれたって
綺麗事の暴論だよ?

rikutsu de nadamete kuretatte
kireigoto no bouron da yo?

Sebuah alasan untuk menenangkan
Kesederhanaan dari sebuah argumen?

A reason to calm
The simplicity of an argument?

愛し愛され 終わる愛
伝う嫉妬は 許さない
愛し愛した 孤独劇
波紋のように 消えていく

aishiaisare owaru ai
tsutau shitto wa yurusanai
aishi aishita kodoku geki
hamon no you ni kieteiku

Mencintai pada akhirnya cinta
Tanpa disadari bersamaan dengan kecemburuan
Drama kesendirian seperti dicintai dan mencintai
Cincin diatas air akhirnya menghilang

Love in the end of love
Unwittingly, together with jealousy
Drama of solitude as love and be loved
Ring over the water finally disappeared

今宵桜 舞い落ちた
二度と私に 向かぬ愛
未練色した この涙
言えぬ気持ち 濡らすだけ

koyoi sakura maiochita
nidoto watashi ni mukanu ai
miren iro shita kono namida
ienu kimochi nurasu dake

Malam ini bunga sakura terjatuh dan menari
Aku tidak lagi dicintai
Aku meneteskan air mata penyesalan
Dan perasaan basahku tidak aku katakan

This evening cherry blossoms falling and dancing
I no longer be loved
I shed tears of regret
And I don’t say my wet feeling

Lambang pertama “Hakurei memproklamasikan nama dan peraturan duel”

Lagu ini menceritakan mengenai awal mula dari setiap spell card
Hmm, artinya Lambang Pertama “Hakurei memproklamasikan nama dan peraturan duel” (jika dilihat terjemahan bahasa lain tentu banyak sekali pengartian lainnya)
Mungkin lagu ini menceritakan Hakurei Reimu (mungkin dari sudut Yukari)
Lagu ini cukup indah…….. Saya berharap jika terjemahan saya agak sedikit baik…… (nanti akan di perbaiki)

Better English Translation by: KAFKA / RELESKA

始符「博麗命名決闘法布告ノ儀」
Hajimari “hakurei meimei kettouhou fukoku no gi”
First Sign “Hakurei proclaimed the name and rules of the duel”
Lambang pertama “Hakurei memproklamasikan nama dan peraturan duel”
Arrangement & Lyrics: RD-Sounds
Vocal: めらみぽっぷ (Meramipop)
Album: 掲 (Kakage)
Circle: 凋叶棕 (Diao ye zong)
Original: 少女綺想曲 ~ Capriccio
Original: 少女綺想曲 ~ Dream Battle
Original: 東方怪奇談
Original: 赤より紅い夢

告げる
おおまえにこのなにおいて ともどもきこしめさんと
よろずのひとにあやかしに あまねくしろしめさんと

tsugeru
o omae ni kono na ni oite tomodomo kikoshimesan to
yorozu no hito ni ayakashi ni amaneku shiroshimesan to

Pemberitahuan!
Kalian harus mendengar mengenai ini!
Semua orang secara luas mengetahui!

Notice!
You have to hear about this!
Everyone are widely must know!

まぼろしのついえぬために かくつくさしめたまえと
あらたなるさだめのために かくかしこみもうすこと

maboroshi no tsuie nu tame ni kaku tsukusashime ta ma eto
arata naru sada me no tame ni kaku ka shikomimousu koto

Untuk tidak kehabisan tenaga dan tidak membuang tenaga berlebih
Kalian harus mempersiapkan panggilan untuk sihir

In order to not exhausted and does not waste excess energy
You have to prepare a call for magic

――握る。
その手の中には。
一片の。
意味という符名の定め。
祈祷り届ける。
その始まりを。
そしてその終焉まで。

— nigiru.
sono te no naka ni wa.
hitomira no.
imi toiu yume no sadame.
kitou ri todokeru.
sono hajimari wo.
soshite sono shuuen made.

–untuk meraih
Didalam tangan
Beberapa potongan
Makna dari setiap tanda
Berdoa dan tercapai
Dari awal
Hingga akhir

–To reach
In the hands
Several pieces
The meaning of each sign
Pray and reached
From the first
Until the end

高く天まで高く その始符
全てに游ぶ規律となり
刻の限りに続けよと
夢の宣言を掲げて――。

Takaku ten made takaku sono koto ba
subete ni asobu kiritsu to nari
toki no kagiri ni tsudukeyo to
yume no hajimari wo kakage te–.

Lebih tinggi dan lebih tinggi sampai kelangit adalah tanda pertama
Semuanya harus patuh pada aturan ini
Dan terus dapat di lanjutkan terus-menerus
Untuk meproklamasikan sebuah impian

Higher and higher up the sky and it was the first sign
Everyone must obey these rules
And can proceed continuously
In order to proclaim a dream

強き敵。
あなたはどうして。
それを宣び。
それに思いを馳せるの。

Tsuyokimono.
anata wa doushite.
sore wo sake bi.
soreni omoi wo haseru no.

Musuh yang kuat
Mengapa kau
Mengatakan itu?
Dan hatimu dengan cepat memenangkan.

A powerful enemy
Why are you
Say that?
And quickly your heart win it.

その手に握るイデオロギー 意志を符名にして

Sono te ni nigiru ideorogii ishi wo kotoba ni shi te

Dan setiap tanda di tangan menentukan ideologi 

And every sign on the hand determines the ideology

今は未だ。
その顔さえも。
知りはしない。
けれどいつかきっと。

Ima wa imada.
sono kao sae mo.
shiri wa shi nai.
keredo itsuka kitto.

Bahkan sekarang
Wajah itu
Aku tidak tahu
Tetapi suatu hari aku yakin

Even today
That face
I don’t know
However one day I’m sure

触れ得る未来の何処かで 相見えることでしょう

Fureeru mirai no doko ka de ai mieru koto desho u

Pada di kemudian hari kita pasti dapat melihatnya

In the future we can definitely see it

転換する世界は
新たな規律を擁して

Tenkan suru sekai wa
arata na kiritsu wo youshi te

Dan dunia berubah
Kita dapat membuat peraturan baru

And the world changed
We can create new rules

今 秩序無き 弾闘に 新たな美学を添えて
垣間見る 予見する 己の来るべき明日を幻視る

Ima ruuru naki arasoi ni arata na ruuru wo soete
kaimamiru yoken suru onore no kitaru beki ashita wo maboroshi miru

Seiring berjalannya waktu kita menambah estetika baru
Dan kita dapat melihat impian itu datang seperti hari esok

As time went on we add the new aesthetic
And we can see that dream come like tomorrow

――風に袖を靡かせて 自由に空を翔る姿
空を埋め尽くす弾幕に 相対する昂揚は たとえる術などなく

— kaze ni sode wo nabikase te jiyuu ni sora wo kakeru sugata
sora wo umetsukusu danmaku ni aitai suru kouyou wa tatoeru jutsu nado naku

— angin bertiup mengibarkan lengan baju dan menuju langit bebas
Dan memenuhi langit dengan hujan peluru dan teknik tersebut tidak melelahkan

— Wind blowing waving sleeves and towards the sky
And filled the sky with a hail of bullets and these techniques are not exhausting

戦うことなど目指さず 競うはただただ美しく
行く果ての無い幻という
明日を無くした思いの全てをその手に掲げて

Tatakau koto nado mezasa zu kisou wa tadatada utsukushiku
iku hate no nai maboroshi toiu
ashita wo nakushi ta omoi no subete wo sono te ni kakage te

Alasan bertarung seperti tidak ada tetapi itu sangat indah
Pada akhirnya itu bukan hanya impian
Dan seluruh perasaan telah tercatat seperti hari esok

The reason fight like nothing but that is very beautiful
In the end that not just a dream
And the whole feeling was recorded as tomorrow

強き私。
あなたはどうして。
それら宣ぶ。
ものに立ち向かうの。

Tsuyokimono.
anata wa doushite.
sorera sakebu.
mono ni tachimukau no.

Aku sangat kuat
Mengapa kau
Mengatakan hal itu
Dan melakukan perlawanan

I am very strong
Why are you
Said that
And fight me

それはきっとこの瞬間さえ 変わらないことなのでしょう

Sore wa kitto kono toki sae kawaranai koto nano deshou

Dan pastinya hal itu tidak akan pernah berubah

And of course it will never change

世界は遊びながら
私も游ぶように

Sekai wa asobi nagara
watashi mo aso bu you ni

Dunia sedang bermain
Maka aku juga akan bermain

The world currently played
Then I’ll play

今 容赦無き 楽園に 素敵に慈悲無き力を
携えて 撃ち放つ それが博麗という名のスペルカード

Ima yousha naki rakuen ni suteki ni jihi naki chikara wo
tazusaete uchihanatsu sore ga watashi to iu nano spellcard

Sekarang sudah tidak ada lagi ampun dan pengampunan telah tiada
Aku terus menembak dan terus membaca kartu sihir

Now there is no more mercy and forgiveness are gone
I kept shooting and kept reading the spell card

――空に意識を預けて 自在に宙に游ぶ姿
愚かしき企みの全て 越えていく快感は たとえる術などなく

— sora ni ishiki wo aduke te jizai ni chuu ni aso bu sugata
orokashiki takurami no subete koete iku tanoshiisa wa tatoeru sube nado naku

— aku menyerahkan kesadaranku pada gambaran di langit
Sangat bodoh sekali seluruh serangan itu dapat aku hindari dengan mudah

— I handed over my consciousness at the an overview in the sky
Very foolish entire attack I can avoid them easily

さあ来い その意味の全て この身にぶつけてみせるがいい
廻り廻る意味を見出した
この身に溢れる力の全てをこの手に掲げて

Saa koi sono imi no subete kono mi ni butsuke te miseru ga ii
meguri meguru imi wo miidashi ta
kono mi ni afureru chikara no subete wo kono te ni kakage te

Meskipun seluruh tubuhku terkena pukulan
Dan terus-menerus aku mencari artinya
Pada tubuhku seluruh kekuatan telah meluap dan aku membawanya

Even though my whole body exposed to blows
And constantly I look for meaning
In my entire strength has overflowed and I took it

壱枚目
――ずっと傍にあった 不思議な陰陽玉

Itsu mai me
— zutto soba ni atta fushigi na inyou dama

— selamanya bola dama ini berada di dekatku

— The dama ball always near me

弐枚目
――この針と供に 全ての敵を貫く

ni mai me
— kono hari to toro ni subete no teki wo tsuranuku

— seperti jarum aku melewati seluruh musuh

— like a needle I through the entire enemy

参枚目
――この身より放つ 夢想の光は強く

San mai me
— kono mi yori hanatsu musou no hikari wa tsuyoku

— tubuhku memancarkan cahaya dari impian yang kuat

— My body emits light from a powerful dream

肆枚目
――果て度無く広がる 陣をして捉えよう

Shi mai me
— hate do naku hirogaru jin wo shi te toraeyou

— aku mencoba menangkap formasi bertarung

— I tried to catch battle formations

伍枚目
――二重なる結界 境界を消し去って

Go mai me
— futae naru kabe kyoukai wo keshisatte

— aku meninggalkan dua segel pada perbatasan 

— I left two seals on the border

陸枚目
――この身の無名の力にも――いつか。

Riku mai me
— kono mi no mumei no chikara ni mo– itsuka.

— tubuhku memiliki kekuatan tanpa nama–suatu hari.

— My body has the power without a name – someday.

風に袖を靡かせて 無限に空を翔る姿
変わりうる意味のその全て けれどその何もかもが けして変わりはしない

Kaze ni sode wo nabikase te mugen ni sora wo kakeru sugata
kawariuru imi no sono subete keredo sono nanimokamo ga keshi te kawari wa shi nai

Angin bertiup mengibarkan lengan baju dan aku menuju langit bebas
Akankah semua arti akan berubah dan tetapi semua arti tidak berubah

The wind was blowing waving sleeves and I headed for the sky
Will all meaning will be changed and yet all the meaning has not changed

そしてはじまった世界が いつしか潰える日が来ても
「制限時間」は未だ長く

Soshite hajimatta ruuru ga itsushika tsuieru hi ga kite mo
“seigen jikan” wa imada nagaku

Dan tanpa disadari hari dimana dunia aturan akan datang
“Batas waktu” masih panjang

And unnoticed the day that the world of rule will come
“Deadline” is still long

さあ 天まで届けとばかりに “始符” を今 掲げ!

Saa ten made todoke to bakari ni “hajimari no kotoba” wo ima kakage!

Mari kita mencapai langit “untuk pertama kalinya” dan sekarang tertetapkan!

Let us reach the sky “for the first time” and is now set!