Baik lah untuk postingan ini saya mengambilnya tanpa sengaja dikarenakan saya sedang mendengar lagu-lagu yang sudah saya kumpulkan pada playlist saya dan saya melakukan search untuk lagu ini dan ternyata belum di terjemahkan jadinya saya lakukan (untuk Bahasa Inggris jika ada kesalahan mohon dimaklumkan)
Untuk lagu ini menceritakan (mungkin) kebebasan untuk melakukan apapun…….meski saya juga tidak terlalu mengetahui apa yang akan dimaksudkan……. tapi lagu ini cukup menarik bagi pencinta musik elektro………..
Lagu tema Rin Kaenbyou (kucingnya Satori)
Selamat menikmati
FLY HIGH
Arrangement: Inami
Lyrics: Neeshe
Vocal: えみぃ (Emii)
Album: FEATHER
Circle: LiLA’c Records
Original: 死体旅行 ~ Be of good cheer! || Shitai ryokou ~ Be of good cheer!
Source: 東方地霊殿 ~ Subterranean Animism
Fly high Fly high
ふわり 身を委ね
Fly high Fly high
fuwari mi wo yudane
terbang tinggi terbang tinggi
tubuh kita melayang dengan lembut
Fly high Fly high
Our bodies floated gently
Freiheit Freiheit
どこへ向かっているの?
Freiheit Freiheit
doko e mukatteiru no?
kebebasan kebebasan
sedang menuju kemana?
Freedom freedom
Where is heading?
私がいま目を開けば あなたはどう思うだろう
触れられるほど近くても 届かない私の声
watashi ga ima me wo hirakeba anata wa dou omou darou
furerareru hodo chikakutemo todokanai watashi no koe
aku sekarang sedang memikirkan dirimu dan memubuka mata
aku berasa dekat tapi suaraku tak mencapai kau
Now I think of you and I opened my eyes
I feel close but my voice doesn’t reach you
いつかきっと 言いしれぬ孤独に苦しむでしょう
そんなとき傍にいたいけれど 叶わぬ夢
itsuka kitto iishirenu kodoku ni kurushimi deshou
sonna toki soba ni itai keredo karawanu yume
suatu hari aku pasti tidak akan mengatakan aku menderita karena sendirian
seperti dalam waktu dekat mimpi ku tak terwujud
One day I certainly would not say I suffer because I alone
Like in near future my dream unfulfilled
ずっとずっと
明日も明後日も
zutto zutto
asu mo asatte mo
selamanya selamanya
besok dan lusa
Forever forever
Tomorrow and day after tomorrow
心は熱く燃えている 体は冷たくても
伝えられずに逝くことが ただただ悔しかったの
kokoro wa atsuku moeteiru karada wa tsumetakutemo
tsutaerarezu ni iku koto ga tadatada kuyashikatta no
meski tubuhku dingin tetapi hatiku tetap hangat
aku menyesal karena aku pergi tanpa berpamitan
Even my body cold but my heart still warm
I’m sorry because I left without saying good-bye
あの時の あなたの泣き顔が 最後だなんて
もしいつか 来世で出会えたら 笑顔見せて
ano toki no anata no nakigao ga saigo da nante
moshi itsuka raise de deaetara egao misete
waktu itu adalah terakhir kalinya kau menangis
suatu hari pada saat kita bertemu, kau menujukan senyuman
That time was the last time you cried
One day when we met, you were showing a smile