Tag Archives: Mikan Shiru

Last Lullaby (Indonesia & English Translation)

Lagu tema Rin Kaebyou
Tracy makes this song so sorrowful and I think this is a sad song for me
(Tracy membuat lagu ini sangat galau dan saya pikir ini lagu yang sedih)

I’ve got the lyrics from xiami

Last Lullaby
Arrangement: Tracy
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocal: みかん汁 (Mikan Shiru)
Album: Unrequited Hearts
Circle: Amateras Records
Original: 死体旅行~Be of good cheer! || Shitai ryokou ~ Be of good cheer!
Source: 東方地霊殿 ~ Subterranean Animism

貴方を想う度
熱くなる胸の奥
気まぐれじゃないから

Anata wo omou tabi
atsu ku naru mune no oku
ki magure ja nai kara

kau berfikir setiap waktu
dalam dadaku menjadi panas
aku tak berkemauan

You’re think every times
In my chest become hot
I don’t have whim

当たり前の日々は
意識すればする程
色を変えてゆく

atari mae no hibi wa
ishiki sure ba suru hodo
iro wo kae te yuku

setiap hari wajar sekali
batas dari kesadaran
warna terus berubah

Every day so natural
The limit of consciousness
The colors are changed

紅く灯る恋の行方は
今は誰にも止められない

akaku tomo ru koi no yukue wa
ima wa dare ni mo tomerare nai

keberadaan cinta telah terbakar menjadi merah
tak terhentikan oleh siapapun sekarang

Whereabouts of love are burned into red
Now no one can’t stop that

逢いたいのに もどかしい距離が
邪魔をするの私のコト
何時も通り無邪気に笑って
貴方のこと 追いかけたい

aitai noni modokashii ki ri ga
jama wo suru no watashi no koto
itsu mo dou ri mujaki ni wara tte
anata no koto oikake tai

bertemu menjengkelkan sekali jarak ini
aku hanyalah penggangu
jalan selalu tertawa tak bersalah
kau mengejar sesuatu

To meet the distance are irritating
I just an intruder
The path always laugh innocently
You are chasing one thing

貴方が想うこと
目を見れば分かるから
言葉はいらないよ

Anata ga omou ko to
me wo mire ba wakaru kara
kotoba wa ira nai yo

kau memikirikan sesuatu
mataku melihat dan mengerti
perkataan tak diperlukan

You are thinking just one thing
My eyes see it and understand
The words are not necessary

貴方が見てる夢
教えてほしかったよ
何も言えなくて

Anata ga miteru yume
oshie te hoshikatta yo
nani mo ienakute

kau melihat mimpi
mengharapkan ‘tuk mengatakan
apa yang terkatakan?

You are seeing a dream
I just want you to tell that
Why you don’t say that?

熱く燃える恋の形は
何時か 貴方を運んでゆく

atsuku moeru koi no katachi wa
itsuka anata wo hakonde yuku

bentuk cinta panas terbakar
kapan kau membawanya?

The shape of love is hot and burned
When you carry that thing?

逢えないこと 分かっていたのに
最後でいい 笑いかけて
こんな風に 終わる物語
それでもまだ 追いかけたい

aenai koto wa katte i ta noni
saigo de ii wara ikake te
konna fuu ni owaru monogatari
soredemo mada oikake tai

bertemu lalu mengerti permasalahan
pada akhirnya tersenyum
seperti angin menutup cerita
tetapi masih mengejarnya

Meet then understand the matter
At last you’re smiling
Such about the wind blows to closed the story
You’re still chasing that thing

逢いたいのに もどかしい距離が
邪魔をするの私のコト
何時も通り 無邪気に笑って
貴方のこと 追いかけたい

aitai noni modokashii kyori ga
jama wo suru no watashi no koto
itsumo toori mujaki ni waratte
anata no koto oikake tai

bertemu menjengkelkan sekali jarak ini
aku hanyalah penggangu
jalan selalu tertawa tak bersalah
kau mengejar sesuatu

To meet the distance are irritating
I just an intruder
The path always laugh innocently
You are chasing one thing