Tag Archives: Eris

innocent eyes (Terjemahan Bahasa Indonesia & English)

Eris Remix

Lagu tema Satori Komeiji
Menceritakan seseorang yang dapat melihat segalanya dan berjalan tanpa rasa takut yang awalnya tak berani berjalan dan ada dorongan yang membuatnya untuk terus berjalan maju.

Lirik di ambil dari Mirror of paranoia

To inform:
My English translation are different from her so I just copy the lyrics and if you see my each words you will know the different.

innocent eyes
Arrangement: NAGI☆
Remix: Eris
Lyrics: 舞花 (Maika)
Vocals: 舞花 (Maika)
Album: Stand Up, Rebirth Story II, Sevens Head
Circle: FELT
Original: 少女さとり ~ 3rd eye || Shoujo satori ~ 3rd eye
Source: 東方地霊殿 ~ Subterranean Animism

瞳を閉じ小さく息を吸い込み
私のこの両手に願いを込めて

me wo toji chiisaku iki wo suikomi
watashi no kono ryute ni negai wo komete

mataku tertutup dan bernafas sedikit
dengan kedua tangan ini aku memohon

My eyes are closed and I have small breathing
With my arms I desired

心の奥底しまい込んでいた
記憶を誰かが呼び起こすんだ

kokoro no okusoku shimaikondeita
kioku wo dareka ga yobiokosunda

di dalam hatiku menyimpan desakan
mengingat kembali seseorang

In the bottom of my heart I keep the crowd
Remembering some one that I know

暗く深い闇の中で見つけた小さく
淡い光そっとつつみ込んだ

kuraku fukai yami no naka de mitsuketa chiisaku
awai hikari sotto tsutsumikonda

di dalam dasar kegelapan mecari kesedihan kecil
terbungkus cahaya dengan cahaya lembut

In the bottom of darkness I search for a small sorrowful
The light warp me so softly

この広い宇宙(そら)の下 誰にも気付かれず
たった一つ強く優しい眼差し
目に見えるものすべて だけ信じるよりも
心の声をもっとねえ 聞かせて

kono hiroi sora no shita darenimo kidzukarezu
tatta hitotsu tsuyoku yasashii manazashi
me ni mieru mono no subete dake shinjiru yorimo
kokoro no koe wo motto nee kikasete

ku mengenali seseorang saat melihat kebawah langit
hanya satu ramah terlihat kuat
mataku dapat melihat segalanya, percayalah pada ku
aku mendengar suara dari dalam hati mu

I notice someone under the sky
Just one kindness strong
My eyes can see everything, believe to me
I heard a voice from your deep heart

まだ立ち止まって歩き出せない
私の背中を押すゆっくりと

mada tachidomatte arukidasenai
watashi no senaka wo osu yukkuri to

masih berdiri dan tak berjalan
dari belakang perlahan aku terdorong

I still stand and not walk away
From behind I pushed softly

気まぐれに揺れ動く心を抑えて
一歩一歩ずつ前へ進もう

kimagure ni yureugoku kokoro wo osaete
ippai ippaizutsu saki e susumou

hatiku memegang melodi dan berguncang
langkah demi langkah aku berjalan maju

My heart holding a melody and shaking
Step by step I walking forward

手に入れた大事なモノさえ守りきれず
掴んでは消えて切なさ残す
目に見えない思いを そっと歌に乗せて
今なら言える言葉達 届くように

te ni ireta daiji na mono sae mamorikirezu
tsukande wa kiete setsunasa nokosu
me ni mienai omoi wo sotto uta ni nosete
ima nara ieru kotobatachi todoku youni

tanganku tak dapat melindungi barang penting
memegang kesakitan, meniggalkan dan menghilang
mataku tak melihat lagu yang sangat lembut
sekarang perkataan ku telah tercapai

My hand can’t protect the important thing
The painful that I grabs, I leave it behind and disappear
My eyes can’t see a song that so softly
Now my words are come true

一人じゃ出来ない事ももう一度今なら君と
伝えなきゃこわいものなんてない

hitori ja dekinai koto mo mou ichido ima nara kimi to
tsutaenakya kowai mono nantenai

sekali lagi tak ada seorangpun terkecuali kamu
sekarang ku berjalan tanpa takut

Once more there is no one only you now
I walked away without a feared

この広い宇宙(そら)の下 誰にも気付かれず
たった一つ強く優しい眼差し
目に見えるものすべて だけ信じるよりも
心の声をもっとねえ 聞かせて

kono hiroi sora no shita darenimo kidzukarezu
tatta hitotsu tsuyoku yasashii manazashi
me ni mieru mono no subete dake shinjiru yorimo
kokoro no koe wo motto nee kikasete

ku mengenali seseorang saat melihat kebawah langit
hanya satu ramah terlihat kuat
mataku melihat segalanya, percayalah pada ku
aku mendengar suara dari dalam hati mu

I notice someone under the sky
Just one kindness strong
My eyes can see everything, believe it to me
I heard a voice from your deep heart


^ have the crying Satori