Lagu tema Seiran
Menceritakan keinginan dan perkataan yang tidak dapat terucapkan, akhirnya ia dapat mengerti perasaan seseorang yang ia ingin maksudkan. Lagu arrangement Tracy seperti biasanya agak terbawa kearah sedih dan sedikit gelap kalau untuk lagu ini.
Terjemahan Bahasa Inggris yang lebih baik AMEN
Lonely Rabbit
Arrangement: Tracy
Lyrics & Vocal: 築山さえ (Tsukiyama Sae)
Album: POP | CULTURE 5
Circle: Alstroemeria Records
Original: 兎は舞い降りた || Usagi wa maiori ta
Source: 東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom
「いつまでもそばにいて」
言いかけて 言えなくて
叶わない約束は
これ以上したくない
「itsu made mo soba ni ite」
ii kakete ienakute
kanawanai yakusoku wa
kore ijou shitakunai
“tinggal di sisiku selamanya”
aku ingin mengatakannya tetapi tidak bisa
janji ku tidak terpenuhi
aku tidak menginginkan itu
“Stay by my side forever”
I want to say but can’t
My promise is not fulfilled
I don’t want it
貴方のことを想うほど
心 ちぎれそうで
anata no koto wo omou hodo
kokoro chigiresou de
aku memikirkan tentangmu
dan hati ku menjadi terluka
I was thinking about you
and my heart is wounded
虚しさ抱きしめて
大きな空を眺めていた
伝わらない想い
この空に浮かんで消えていく
munashisa daki shimete
ooki na sora wo nagameteita
tsutawaranai omoi
kono sora ni ukande kiete yuku
aku memeluk kekosongan
dan memandang langit besar
perasaan ku tidak dapat bersama
dan lalu mengambang pada langit dan menghilang
I embrace the emptiness
And I looked at the huge sky
My feelings can’t be together
And then floating in the sky and disappeared
永遠なんてないよ
そんなこと知ってるよ
だからこそ一瞬が
掛け替えのないもので
eien nante nai yo
sonna koto shitteru yo
dakara koso isshun ga
kakegae no nai mono de
tidak ada yang abadi
aku tahu itu
dan setiap saat bersama
tidak dapat tergantikan
Nothing is eternal
I know that
And every together moment
is irreplaceable
貴方のことを想うほど
心 縺れていく
anata no koto wo omou hodo
kokoro motsurete yuku
aku memikirkan tentangmu
dan perasaan ku menjadi rumit
I was thinking about you
and my feeling become complicated
淋しさ抱きしめて
輝く月を眺めていた
貴方のその想い
私は理解っているから
sabishisa daki shimete
kagayaku tsuki wo nagameteita
anata no sono omoi
watashi wa wakatteiru kara
aku memeluk kesepian
dan aku melihat bulan bersinar
perasaan mu
pada akhirnya aku mengerti
I embrace the loneliness
and I saw the shining moon
Your feeling
I finally understood