Tag Archives: Chata

silvery white

Lagu tema Letty Whiterock
Menceritakan “selamat tinggal musim dingin” dan kita akan berjumpa kembali..

silvery white
Arrangement: 黒鳥 (Kokuchou)
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocal: 茶太 (Chata)
Album: Mindless Act
Circle: EastNewSound
Original: クリスタライズシルバー || Kurisutaraizushirubaa
Source: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom

ah,君という季節に
ah,白銀の閃光満ちてゆく
巡り合う一時 不思議
“ねえ、どうして” 涙に変わる

ah, kimi to iu kisetsu ni
ah, hakugin no senkou michiteyuku
meguriau hitotoki fushigi
“nee, doushite” namida ni kawaru

Ah, musim yang kau
Ah, penuh dengan warna putih perak berkilau
keajaiban terjadi dalam satu jam
“hei, mengapa” aku meneteskan air mata

Ah, the season that you
Ah, full of shining silver white color
The miracles take place in one hour
“Hey, why” I shed the tears

あと少し また離れてこの手離す また別離(さよなら)を
そばにいること叶わぬ ah,こんなに ”ねえ、苦しいよ”

ato sukoshi mata hanarete kono te hanasu mata sayonara wo
soba ni iru koto kanawanu ah, konnani “nee, kurushii yo”

setelah melepaskan tangan ini dan mengucapkan selamat tinggal
ketika semuanya tak menjadi kenyataan ah, mengapa “hei, hal ini menyakitkan”

After releasing this hands and say goodbye
While it didn’t come true ah, why “hey, this is so painfully”

ah,優しく冷たくて
ah,冬のような君に触れたいよ
降り続く言葉は白く
まだ想いは届かないから

ah, yasashiku tsumetakute
ah, fuyu no youna kimi ni furetai yo
furitsuzuku kotoba wa shiroku
mada omoi wa todokanai kara

ah, dingin yang lembut
ah, musim dingin seperti menyentuhmu
mengatakan untuk terus bersalju putih
karena masih tak mencapai perasaan

ah, gentle cold
ah, winter like touch you
The words to continue snowy white
Because they didn’t reach a feeling

ah,連れ去って欲しいよ
ah,君の名前読んだらいいかな?
“もういいよ” 隠れてしまう
また巡れば逢えるよ きっと・・・

ah, tsuresatte hoshii yo
ah, kimi no namae yondara ii kana?
“mou ii yo” kakureteshimau
mata megureba aeru yo kitto…

ah, aku ingin kau pergi
ah, aku membacakan namamu?
“aku mengatakan” tersembunyi
pasti kita akan bertemu lagi…

ah, I want you to go
ah, I read your name?
“I say” hidden
Surely we will meet again …

月虹 || Gekkou

Toyosatomimi no Miko theme song

月虹
Gekkou
Moonbow
Arrangement: きりん (Kirin)
Lyrics: くまりす (Kumarisu)
Vocal: 茶太 (Chata)
Album: Sprout Intention
Circle: EastNewSound
Original: 聖徳伝説 ~ True Administrator || Seitoku densetsu ~ True Administrator
Source: 東方神霊廟 ~ Ten Desires

大切なものだけかばんにしまい込む
遠くて近い場所宝物

taisetsu na mono dake kaban ni shimai komu
tookute chikai basho takaramono

barang penting di kemas
jauh di sana dekat dengan hartakarun

The important things are packed
Far in that place near with treasure

あの丘を越えたらまた見えるのだろう
差し込む太陽が誘うから

ano oka wo koetara mata mieru no darou
sashikomu taiyou ga sasou kara

sekali lagi aku melintasi untuk melihat bukit
aku memasukkan matahari ‘tuk memanggil

Once again I cross for see the hill
I insert the sun for calling

鍵が無くたって開く扉が
広がる空で高まる心
西へ東へ進む先には
黄金色輝く虹ほら

kagi ga nakutatte hiraku tobira ga
hirogaru sora de takamaru kokoro
nishi e higashi e susumu saki ni wa
koganeiro kagayaku niji hora

kunci ‘tuk membuka pintu tak nyata
hatiku menaikkan langit luas
dari barat ku berjalan ke timur
warna emas bercahaya seperti pelangi

The key for open the door is not exit
My heart rise the vast sky
From west I go forward to east
The gold color sparkle like rainbow

雨が降ったら傘を雪が降ったら休み
風が強く吹いた今日も旅

ame ga futtara kasa wo yuki ga futtara yasumi
kaze ga tsuyoku fuita kyou mo tabi

hujan turun ku memakai payung, salju turun ku beristirahat
perjalan angin bertiup kencang di hari ini

The rain fall I use umbrella, the snow fall and I’m resting
The journey wind blows strong today

確かに聞こえてる足あと残す音
ここまで来た道を示す音

tashika ni kikoeteru ashiato nokosu oto
koko made kita michi wo shimesu oto

pastinya aku mendengar langkah kaki yang tertinggal
di jalan ini aku memperlihatkan suara

Surely I heard the step sound that leave behind
In this road I show the sound

見渡す空に月が浮かんだ
目指す世界を指し示す様に
西へ東へ進む先には
黄金色輝く虹ほら

miwatasu sora ni tsuki ga ukanda
mezasu sekai wo sashishimesu you ni
nishi e higashi e susumu saki ni wa
koganeiro kagayaku niji hora

aku melihat bulan mengambang di langit
aku memperlihatkan pandanganku di dunia
dari barat ku menuju ke timur
warna emas berkialuan seperti pelangi

I look the floating moon in sky
I’m showing my aim at the world
Form west I go forward to east
The gold color shine like rainbow

鍵が無くたって開く扉が
広がる空で高まる心
西へ東へ進む先には
黄金色輝く虹ほら

kagi ga nakutatte hiraku tobira ga
hirogaru sora de takamaru kokoro
nishi e higashi e susumu saki ni wa
koganeiro kagayaku niji hora

kunci ‘tuk membuka pintu tak nyata
hatiku menaikkan langit luas
dari barat ku berjalan ke timur
warna emas bercahaya seperti pelangi

The key for open the door is nonexistent
My heart rise the vast sky
From west I go forward to east
The gold color sparkle like rainbow

Fly to the sky (Indonesia & English)

Sekibanki theme song.
Okay I don’t know the title is fly to the sky when I translate it no words connect to the title or maybe at the end of the song it say this after translated “And I smiling with you” maybe that words connected to the title.
For EastNewSound I just planed to translated 2 songs from this album but before today I planed want to transcribe fly away by Renko in EastNewSound album too but when I listened to the song and I surprised because the vocal I can’t heard to clearly for the lyrics so I give up.
Speaking of fly to the sky I suggest to listen MinaMo in Amateras Records because the song had same beat and I planed to translate MinaMo (if you want to see the lyrics just go to Amen translation he already translate it)
I got the lyrics form Xiami

In Xiami I got this “今でも 覚えてる? 私の姿形”  but I heard “今でも 覚えてる? 私の姿形稚” and I add some word at the end of line I don’t know that’s right or not because I don’t had any booklet for this album.

Instrumental Ver.

Fly to the sky
Arrangement: きりん (Kirin)
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocals: 茶太 (Chata)
Album: Proof Presence
Circle: EastNewSound
Original: 柳の下のデュラハン || Yanagi no shita no dyurahan
Source: 東方輝針城 ~ Double Dealing Character

今でも 覚えてる? 私の姿形稚
本当の私は 君にまだ見せないよ
願えば叶うなら
二人で 何処まででも
此処より遠くへ 夜がまだ続くなら

Ima demo oboeteru? watashi no sugata gata chi
hontou no watashi wa kimi ni mada mise nai yo
negae ba kanau nara
futari de doko made demo
koko yori tooku e yoru ga mada tsuduku nara

sekarang mengingat? wujud ku seperti anak kecil
sunguh aku dan kamu masih tak terlihat
harapan agar terkabul
kita berada di mana
di sini sangat lah jauh dan malam masih berlanjut

Now recollection? My appearance as a child
The realty I and you still not seen
I hope my wish come true
We on where
In here so far away and the night still continue

何時だって 君に逢いたいから
もう一度 今夜だけでいい

Nan ji datte kimi ni ai tai kara
mouichido konya dake de ii

jam berapa kau berjumpa
sekali lagi malam ini baik

What time you have meet
Once again tonight are good

求めてる 例えこの身が朽ち果てるとも
君をまだ探し続けるよ

Motome teru tatoe kono mi ga kuchihateru tomo
kimi wo mada sagashitsudukeru yo

menginginkan berbicara tapi tubuh ini telah membusuk
kamu masih melanjutkan mencari

Want to speak but this body are rotten away
You are still continue to searching

指切り約束を 秘密のおまじないを
忘れた君には きっとまだ分からない

Yubikiri yakusoku wo himitsu no omajinai wo
wasure ta kimi ni wa kitto mada wakara nai

jari kita membuat perjanjian dengan mantra rahasia
kamu menghilangkan dan pastinya kau masih tak mengerti

Our fingers makes the promise with secret magic words
You are losing something and surely you still don’t understand

隠した この想い
繋がる日が来るまで
夜空の向こうに 君がいる 信じてた

Kakushi ta kono omoi
tsunagaru hi ga kuru made
yozora no mukou ni kimi ga irushinjite ta

menyembunyikan perasaan ini
hari menjadi terikat
sisi lain dari langit malam kau percaya

Hide this feeling
The day come tied
The other side of night sky you believe it

今だって 君がいないことも
見ないフリ 全部分かってた

Ima datte kimi ga i nai koto mo
mi nai furi zenbu wakatte ta

sekarang kamu tak bermasalah
aku mengerti tetapi berpura-pura tak melihat

Now you don’t have a matter
I understand but pretending to not see

夢見てる 例え叶わぬ願いでもいい
君とまた笑い合えるよに

Yumemiteru tatoekanawa nu negai de mo ii
kimi to mata waraiaeru yo ni

memimpikan semua harapan ku terkabul
dan aku tersenyum dengan mu

Dreaming of all my wish comes true
And I’m smiling with you