Tag Archives: Yura Hatsuki

永遠の水面 || Eien no suimen (Indonesia & English)

Fujiwara no Mokou theme song
Okay I just need Keine and Mokou.
I just like some part form the song not to long this song makes me think why the song had this words : my heart was rotten and eaten and this makes me feel strange

Enjoy the song

永遠の水面
Eien no suimen
Eternity of water’s surface
Arrangement: きりん (Kirin)
Lyrics: くまりす (Kumarisu)
Vocal: 葉月ゆら(Yura Hatsuki)
Album: Sprout Intention
Circle: EastNewSound
Original: 月まで届け、不死の煙 || Tsuki made todoke, fushi no kemuri
Source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

凍える指で溶け出す宝石は
滴る水もまたひたひた溢れ出す

kogoeru yubi de toke dasu houseki wa
shitataru mizu mo mata hitahita afuredasu

jariku yang beku mengeluarkan permata
air mentes terus menerus hingga membanjiri

My fingers are frozen takes out the gem
The water dripping again and again until flooding

冷たい床が頬の熱を奪う
微睡む視界へとひたひた沈んでく

tsumetai yuka ga hoo no netsu wo ubau
madoromu shikai e to hitahita shizun de ku

lantai dingin mencuri kehangatan pipiku
tertidur di lapangan, secara perlahan aku tenggelam

The cold floor stealing my cheek warm
I was sleeping in this filed and gradually I sinking

仄暗い水底漂う無意識が
いつの間にか心蝕んで朽ちてた

honogurai minasoko tadayou muishiki ga
itsunomanika kokoro mushiban de kuchite ta

dengan jelas aku melihat dasar sungai dan ke tidaksadaranku mengapung
sebelum ada yang tau hati ku telah membusuk dan termakan

With obscure I can clearly see the bottom of river and my unconsciousness floating
Before one knows my heart was rotten and eaten

震える指で掴むんだ宝石は
熱で解けた光ゆらゆら消えてゆく

furueru yubi de tsukamun da houseki wa
netsu de toke ta hikari yurayura kie te yuku

jariku gemetar ketika memegang permata
menjawab cahaya bergoyang-goyang dan kehangatan pun menghilang

My fingers are trembling when I grasp the gem
To answer the light swaying and the warm become disappear

溺れた事は遠い遠い過去へ
破片が宙を舞うゆらゆら降り積もる

obore ta koto wa tooi tooi kako e
hahen ga sora wo mau yurayura furitsumoru

aku tenggelam jauh sekali menuju masa lalu
bagian langit yang rusak menari perlahan dan terjatuh

I was sinking so far away to the past
The broken piece of the sky slowly dancing and falls down

仄暗い水底漂う無意識が
いつの間にか心蝕んで朽ちてた

honogurai minasoko tadayou muishiki ga
itsunomanika kokoro mushiban de kuchite ta

dengan jelas aku melihat dasar sungai dan ke tidaksadaranku mengapung
sebelum ada yang tau hati ku telah membusuk dan termakan

With obscure I can clearly see the bottom of river and my unconsciousness floating
Before one knows my heart was rotten and eaten

私が求めた感覚は遠い指の先の水面にさす光

watashi ga motome ta kankaku wa tooi yubi no saki no suimen ni sasu hikari

aku menginginkan cahaya yang jauh dengan jariku pada permukaan air

I just want the light that far away with my fingers on the water’s surface