Monthly Archives: November 2015

the world is yours (Indonesia & English)

Requested by Ayez
Aya Shameimaru theme song
Okay this song are wind god girl arrangement and after I listen it’s good, I’ve been listen to arrangement of wind god girl but this time is different from other, this song makes you want to do something positive.

Another English translation by: Releska

the world is yours
Arrangement: void
Lyrics & Vocal: 96
Album: UROBOROS 4 (Complication Album)
Circle: IOSYS (Member of)
Original: 風神少女 || Fuujin shoujo
Source: 東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View

綺麗な言葉だけを集めて
眩しい理想を語る日々は過ぎて
あの頃みたいにはいかないな
気づけば言い訳ばかりしては逃げて

kirei na kotoba dake wo atsumete
mabushii risou wo kataru hibi wa sugite
ano koro mitai ni wa ikanai na
kidzukeba iiwake bakari shite wa nigete

aku mengumpulkan perkataan indah
hari berlalu aku berbicara ke idealan
tak seperti waktu itu
aku menyadari, aku hanya memberi alasan dan melarikan diri

I collect the lovely words
The day passed I talk about ideal
Not like that time
I realize, I just give excuse and run away

そう、きっと 躓くけれど
さあ、一歩 踏み出すことが( 何よりも)
大事なんだ

sou, kitto tsumazuku keredo
saa, ippou fumidasu koto ga (nani yori mo)
daiji nan da

demikian, pasti kau tersandung
mari, melangkah kedepan (lebih dari apapun)
sangat penting

That’s all, surely you stumble
Come, one step forward (more than everything)
That’s important

世界は君の物 フォーカスを合わせたら
虚構も真実も 何もかも閉じ込め
風を( もっと) 切って( 速く) 駆け抜けよう
光射す場所 見えてくるさ

sekai wa kimi no mono fookasu wo awasetara
kyokou mo shinjitsu mo nani mo kamo tojikome
kaze wo (motto) kitte (hayaku) kakenukeyou
hikari sasu basho miete kuru sa

dunia milikmu, ketika aku fokus mencocokan
aku percaya pada segala fiksi dan kenyataan, dan menyimpannya
aku berlari dan angin bertiup (lagi) memotong (dengan cepat)
aku dapat melihat cahaya menyinari tempat itu

The world is yours, when I focus to match up
I believe to all fiction and realty, and I keep it
I run off and the wind blows (again) cutting (so fast)
I can see the light shine on that place

見慣れた景色だけを並べて
優しく退屈な毎日が過ぎて
このまま、なんて良いわけないな
風向き変えたいなら今すぐ行こう

minareta keshiki dake wo narabete
yasashiku taikutsu na mainichi ga sugite
kono mama, nante ii wake nai na
kaze muki kaetai nara ima sugu ikou

aku hanya berdiri di batas dan melihat pemandangan
setiap hari berlalu baik dan bosan
ini tetap, apa yang tak baik
aku ingin segera mengganti arah angin

I just standing in line and see the scenery
Every day passed gently and bored
This still, what is not good
Now I want immediately change the wind’s direction

ねえ、ずっと 焦がれてるなら
ほら、もっと 手を伸ばすんだ( 誰よりも)
掴めるまで

nee, zutto kogareteru nara
hora, motto te wo nobasu nda (dare yori mo)
tsukameru made

hei, jika kau terus mencintai ku
hei, mari kita rentangkan tangan kita (lebih dari siapapun)
dan genggamlah tangan ku

Hey, if you still love me
Hey, come stretch our hands (more than anyone else)
And hold my hands

このまま終われない わかってるはずだから
ファインダー覗き込み 瞬間を切り取れ
風が( きっと) 揺れて( 少し) 立ち止まっても
迷うことなら無駄じゃないさ

kono mama owarenai wakatteru hazu dakara
faindaa nozokikomi shunkan wo kiritore
kaze ga (kitto) yurete (sukoshi) tachidomattemo
mayou koto nara muda ja nai sa

aku tak akan membiarkan berakhir begitu saja, aku harus mengerti
saat aku mengintip penemuku dan mengurangi
angin bertiup (pasti) bergoyang (kecil) meski berhenti
keraguan itu tak berguna benarkah?

I never let end like this, I must understand
When I’m peeping my finder and I whittled down
The wind blows (surely) swaying (just a little) even it stop
The hesitate is useless isn’t it?

世界は君の物 フォーカスを合わせたら
虚構も真実も 何もかも閉じ込め
風を( もっと) 切って( 速く) 駆け抜けよう
光射す場所 見えてくるさ
君の世界を 焼き付けてよ

sekai wa kimi no mono fookasu wo awasetara
kyokou mo shinjitsu mo nani mo kamo tojikome
kaze wo (motto) kitte (tooku) kakenukeyou
hikari sasu basho miete kuru sa
kimi no sekai wo yakitsukete yo

dunia milikmu, ketika aku fokus mencocokan
aku percaya pada segala fiksi dan kenyataan, dan menyimpannya
aku berlari dan angin bertiup (lagi) memotong (dengan cepat)
aku dapat melihat cahaya menyinari tempat itu
aku mencari dunia milikmu

The world is yours, when I focus to match up
I believe to all fiction and realty, and I keep it
I run off and the wind blows (again) cutting (so fast)
I can see the light shine on that place
I searching for your world

Black (Syrufit) (Indonesia & English)

Marisa theme song
Okay this time I give some Black magic of Marisa, I’m not surely Marisa had black magic.
For review this song was published in my old blog and in my old blog this song was the first, I republish it with some English translation. So enjoy the song.

Black
Arrangement: Syrufit
Lyrics & Vocal: 綾倉盟 (Mei Ayakura)
Album: white clear
Circle: Studio “Syrup Comfiture”
Original: Dim. Dream
Source: 東方夢時空 ~ Phantasmagoria of Dim.Dream

描いた夢大きすぎて
小さなスケッチブック
何度も塗り潰してた
綺麗なはずの未来が
いつしか黒く染まっていた
幾重に重なる線は
何処にも繋がらなくて
途切れた道

Egai ta yume ooki sugi te
chiisana sukecchibukku
nan do mo nuritsubushite ta
kirei na hazu no mirai ga
itsushika kuroku somatte i ta
ikue ni kasanaru sen wa
doko ni mo tsunagara naku te
togire ta michi

Menggambar mimpi besar
Melewati skala kecil buku gambar
Sekian kali cat telah mengisi
Cantik tentunya masa depan
Kapan saja hitam gelap dapat mewarai
Sebagian bertumpuk menyumbat
Terhubung pada suatu tempat
Mengganggu jalan

Drawing my big dreams
Passing my sketchbook
Where angle to paint
The future are pretty
Before knows the black can dyed
Repeated and piled up the line
It’s connected to one place
Interrupted the road

指でなぞれば滲んでいくだけ
ぼやける視界
消して全てをはじめからなんて
やり直せない
空を切り取り貼りつけただけの
真似事は嫌だ
自分自身を認められたなら
きっと
やっと見つけた色で描いても
透明だった
形ないから掴めないのかな
描けない夢
見えなくて 描いて

Yubi de nazore ba nijin de iku dake
boyakeru shikai
keshi te subete wo hajime kara nante
yarinaose nai
sora wo kiritori haritsuke ta dake no
manegoto wa iya da
jibun jishin wo mitomerare ta nara
kitto
yatto mitsuke ta iro de egai te mo
toumei datta
katachi nai kara tsukame nai no ka na
egake nai yume
mie naku te egai te

Jari menelusuri merembes pergi
Meredup dari pandangan
Permulaan menghapus semuanya
Tak mengulang kembali
Memotong langit lalu perbaiki
Membuat enggan percaya
Aku mengakui itu
Pasti
Akhirnya mencari warna tuk menggambar
Jernih sekali
Menangkap wujud tersembunyi
tak menggambar mimpi
Gambar tak terlihat

The finger tracing and blur away
It’s diming from the vision
From the start I erase all of that
And not remake
I’m cutting the sky and paste it to fixed
No one believe that
My self is admit it
Surely
At last I find the color to drawing
So cleanness
There is no shape, there is no size
Not to drawing the dream
The draw are not seen

Meteora Mind (Terjemahan Bahasa Indonesia & English)

Masayoshi Minoshima ternyata ada didalam Amateras Records, Wow (O.O) saya tak sangka selain di Studio “Syrup Comfiture” pemilik Alstroemeria Records ini dapat berbagi……… Selama ini yang saya perhatikan Minoshima selalu berjalan ke ALiCE’S EMOTiON itu pun juga jarang. Entah apa yang sekarang ia kerjakan tapi saya tunggu lagu lainnya, Berita baru yang saya dapatkan bahwa Amateras Records mengeluarkan album remix antar kedua Arranger yaitu Tracy & Minoshima (Saya masih menunggu).
Lagu ini menceritakan mengenai seseorang yang ingin menggapai bintang pada malam hari.
Pada Touhou Lotus Land Story lagu ini tak digunakan.Lirik saya dapatkan pada saat saya sedang browsing dan berasal dari web yang saya tak ketahui jadi selamat menikmati.

For other people do translation please correct the kanji and romaji because I can’t transcribe it to well
I’ve got the lyrics from Xiami

Edit and fixed the lyrics: 26 October 2015
Another translation and big thanks to Amen translation

Meteora Mind
Arrangement: Masayoshi Minoshima
Lyrics: M.I.O
Vocal: 築山さえ (Tsukiyama Sae)
Album: Crevice of Darkness
Circle: Amateras Records
Original: Border Land
Source: 東方幻想郷 ~ Lotus Land Story

期待、舞あがる
露(あら)わになる
理性さえ 契さえ・・・
置き去って ついていく

Kitai , mai agaru
ara wa ni naru
risei sae chigiri sae…
oki satte tsui te yuku

harapan, merasakan menari dalam bintang
telah menjadi embun
sekalipun beralasan, sekalipun berjanji…
mengikuti lalu terjatuh dan tertinggalkan

The hopes, feel dancing in the star
Becoming a dew
Even you have reason, even you have promise
Follow then fall down and leave behind

地上にない この感触
アナタだけ アナタだけ
この手握られたまま
Midnight・・・

Chijou ni nai kono kanshoku
anata dake anata dake
kono te nigi rare ta mama
Midnight…

perasaan ini tak berada di atas tanah
hanya kamu, hanya kamu
tangan ini tengah meraih
Tengah malam…

This feels are not above ground
Just you, just you
As this hand want to grab
Midnight…

指を解(ほど)くたび
愛しくなる
足りないよ 足りないよ
無防備にまた、ねだる

Yubi wo hodo ku tabi
itoshiku naru
tarinai yo tarinai yo
muboubi ni mata, nedaru

setiap kali jari kita berjalan
kau menjadi sayang
tak layak, tak layak
lagi aku tak dapat melindungi, dan membujuk

Each time our fingers are traveling
You are becoming lovely
Not worthy, not worthy
Again I can’t protect, then demand

地上にない この感触
アナタだけ アナタだけ
味あわせてくれたの
Midnight・・・

Chijou ni nai kono kanshoku
anata dake anata dake
aji awase te kure ta no
Midnight…

perasaan ini tak berada di atas tanah
hanya kamu, hanya kamu
ingin ku rasakan akhirnya
Tengah malam…

This feels are not above ground
Just you, just you
As I want to taste at the end
Midnight…

My favourite 15 songs

This post was inspirited by Amen, Kafka, Shion
For any jokes around that someone spread the rumor about me (Scarletsius was finished to translate) okay this month I can’t post so many song because I got mid test, and I give this post as My favourite songs, I include non touhou music for this and I gave you some reference about my favourite wired musics and this is my 50th post.

 

15. Barrage Am Ring – Atypical Psychosis feat.WeatherH
For the first time I listen this song I feel want to shout something and running from the reality but this song makes my emotions relax (the genre of the song is Metal Step)

14. Poplica* – Resolution
This song makes me don’t change your looking for some matter and keep optimist

13. Syrufit – Another vision
This song for me are the best arrangement for Highly Responsive to Prayers and this song makes me always nostalgia to syrufit

12. Shibayan – MyonMyonMyonMyonMyon!
This song makes me imagine about Youmou and her half ghost, her half ghost are jumping around and make a voice about this song title

11. t+pazolite – Drunk Crunk Franken
This song is full of cute melody and I feel drunk to this song and this song I like from t+pazolite

10. Roughsketch vs ARM – Border of Extasy
Thanks to this song and IOSYS, I still can imagine about yuri stuff from this song

9. Noizenecio – Nighttime Fears
This song makes me feel cold for the night and makes me fearing about night (midnight)

8. RD-Sound – タイド・コラプション (Tied Corruption)
This song are the best for the traditional drum and makes me imagine about birds inside the cage and can’t let go

7. EastNewSound – Rot in hell!!
About this song is arrangement of U.N. Owen but this song have cool vocal and makes me want to listen again and again until I bored to this song (^_^)

6. Babbe Music – CHERRY PETALS
This song is similar to your smile, your face, your lies, your love and I salute him (Babbe) for hard works to makes      this song so beautiful

5. Pizuya’s Cell – Amour Structure
This song have powerful drum and give me to feel the new rock style and for the vocal is okay for me

4. t+pazolite – Ape The Rave
The new style from t+pazolite speed core, the drum beat are so rough than before and the speed increase and gone     to insane

3. FELT – Sky Gate
This song makes me want fly to the sky and touching the sky and feel the wind breeze

2. FELT – New World
This song open my mind to protect something for me are important

1. Anipix/Syrufit – Stigma & Snowy Cherry
This song is the top list of my favourite songs for the first I was confuse to make the top one Stigma or Snowy Cherry and now I’ve been choose to put this song.

 

ありがとう (Arigatou) (Indonesia & English)

Requested by Ayez
Theme song Rumia & Reimu
Baiklah lagu ini menceritakan seorang yang bertemu dan mengucapkan terima kasih telah bertemu.
Jika dilihat dari lagu ada 2 kemungkinan yang pertama Rumia yang menemukan Reimu atau Reimu yang menemukan Rumia hanya seperti itu dan ia mengingat selalu kejadian pada masa dimana mereka bersama.Lagu original themenya saya tidak meromanjikannya dikarenakan kalau di romanjikan akan menjadi panjang dan akan sedikit repot untuk mengaturnya.

ありがとう
Arigatou
Thank You
Arrangement: kaztora
Lyrics: azuki
Vocal: lily-an
Album: ポーカーフェイサー (Poukaafeisaa)
Circle: Liz Triangle
Original: 妖魔夜行 , 少女綺想曲 ~ Dream Battle
Source: 東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil, 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

いつか大人になって
思い出に変わったら
またここで出会いましょう
私は待ってるから

itsuka otona ni natte
omoide ni kawattara
mata koko de de aimashou
watashi wa matteru kara

suatu hari aku akan dewasa
dan hari-hari ini akan aku ingat
mari kita bertemu kembali
aku akan menunggu

One day I’ll become an adult
And these days I’ve remembering
Let’s we meet again
I’ll be waiting for that day

初めて出会った時
はじけるような笑顔で
半分こに分ける幸せ
教えてくれたよね

hajimete de atta toki
hajikeru you na egao de
hanbunko ni wakeru shiawase
oshiete kureta yo ne

waktu pertama kita bertemu
wajahmu terbuka tersenyum
aku membagi setengah kebahagiaanku
dan kau mengajarkanmu hingga akhir

For the first time we met
Your face open the smile
I’m share my happiness
And you teach me until the end

涙を流したこと
ケンカをしたこと
大人になったときに
どれも思い出になる

namida wo nagashita koto
kenka wo shita koto
otona ni natta toki ni
doremo omoide ni naru

kita menangis bersama
kita bertengkar
di waktu kau menjadi dewasa
semua itu menjadi ingatan

We’ve cry together
We’ve fight
Time when you’ve become adult
All of these were memorized

皆揃って過ごしたあの夏
どれもこれもが大切な宝物

minna sorotte sugoshita ano natsu
doremo koremo ga taisetsu na takaramono

waktu yang kita lewati semasa musim panas
setiap kegembiraan sangat penting

All time we spend in summer
Each happiness were important

ただ傍にいてくれるだけで
「幸せ」を感じたまだ覚えてる
君の「ぬくもり」を

tada soba ni ite kureru dake de
「shiawase」wo kanjita mada oboeteru
kimi no 「nukumori」wo

aku hanya berada di dekatmu
“kebahagiaan” ku merasa, aku masih mengingat
“kehangatan” mu

I just near of you
I feel “the happiness”, I still remember
Your “warmth”

何年経っても私は必ず
あなたを忘れないから
出会ってくれて 「ありがとう」

nannen tattemo watashi wa kanarazu
anata wo wasurenai kara
de atte kurete 「arigatou」

tak peduli berapa tahun terlewatkan, aku selalu
tak akan melupakanmu
“terima kasih” telah bertemu denganku

I don’t care how much years passed, I always
Never forget you
“Thank you” for meeting me

いつもの夕暮れ時は
ただ手を繋いで
あなたに甘えたくて
ちょっと裾を引いてた

itsumo no yuugure toki wa
tada te wo tsunaide
anata ni amaetakute
chotto suso wo hiiteta

setiap waktu malam
kita bergandengan tangan
aku ingin dimanja oleh mu
sebentar kau membuka pakaianku

Every night
We always holding hands
I want to spoiled by you
Just a minute you pull my clothes

二人で向き合った毎日はただ
どれもこれもが大切だったよね
だから

futari de muki atta mainichi wa tada
doremo koremo ga taisetsu datta yo ne
dakara

setiap hari kita saling berhadapan
setiap waktu sangatlah berharga
dan karena itu

Every day we faced each other
Every times are precious and important
And therefore

いつか今日の日を
思い出して懐かしくなったら
いつでも会いに来て また笑ってよ

itsuka kyou no hi wo
omoi dashite natsukashiku nattara
itsudemo ai ni kite mata waratte yo

suatu hari dimana
aku mengingat hari ini dan merindukannya
aku dapat bertemu denganku dan tersenyum bersama

One day where
I’ll remember these old day and you missed it
I can meet me and we’ll smiling again

何年経っても私は必ず
ここであなたを待つから
会いに来てねお願いよ

nannen tattemo watashi wa kanarazu
koko de anata wo matsu kara
ai ni kite ne onegai yo

tak peduli berapa tahun yang ku lalui
aku akan menunggumu
ku mohon datang dan temui aku

I don’t care how much years I passed
I’ll always waiting
Please come and meet me

嘘に塗れた生き方で構わない
私は闇の中で光るあなたを探す

uso ni mamireta iki kata de kamawanai
watashi wa yami no naka de hikaru anata wo sagasu

aku tak peduli seberapa banyak kau berbohong
aku akan mencari cahayamu di dalam kegelapan

I don’t care how much your lies
I’ll search your light inside the darkness

ただ優しさに吸い込まれて
笑顔に救われた
あなたがここにいてくれて
本当によかった

tada yasashisa ni suikomarete
egao ni sukuwareta
anata ga koko ni ite kurete
honto ni yokatta

aku terbasahi oleh kebaikanmu
aku terselamatkan oleh senyumanmu
kau berada disini hingga akhir
aku benar-benar senang

I soaked by your kindness
I saved by your smile
You always in here until the end
I really happy

いつか大人になった
あなたに伝えたい
生まれてくれて 「ありがとう」
幸せでした

itsuka otona ni natta
anata ni tsutaetai
umarete kurete 「arigatou」
shiawase deshite

suatu hari aku menjadi dewasa
aku ingin meneriakkan
“terima kasih” aku telah terlahirkan
aku sangat bahagia

One day I’ll become an adult
I want to shout
“Thank you” for born me
I feel so happy

いつかの日を思い出す度
あなたに伝えたい
ひまわりによく似た
笑顔を「ありがとう」

itsuka no hi wo omoi dasu tabi
anata ni tsutaetai
himawari ni yoku nita
egao wo 「arigatou」

satu waktu aku mengingat hari itu
menyerupai bunga matahari
aku ingin menerikakkan
“terima kasih” dan tersenyum

One day I’ll remember that days
Like sun flower
I want to shout
“Thank you” and smiling

何年経っても私は必ず
覚えているから
出会ってくれて「ありがとう」

nannen tattemo watashi wa kanarazu
oboeteiru kara
de atte kurete 「arigatou」

tak peduli berapa tahun yang ku lalui
menignat pada akhirnya
“terima kasih” telah bertemu dengan ku

I don’t care how much years passed
Remembering at the end
“Thank you” for meeting me

博麗霊夢は友に別れを告げる (Hiroshi urara reimu wa tomo ni wakare wo tsugeru) (Indonesia & English)

Requested by Ayez
Thanks for the request (^_^)
Reimu Hakurei theme song
Lagu ini menceritakan Reimu yang sedang sekarat atau ajal akan menjemput dirinya. Dia mengatakan bahwa hidup itu indah tapi kita (manusia) tak dapat hidup lama dan suatu hari kita akan menginggal.(This song storied about Reimu when her death comes. She tell about life is so beautiful/lovely but we (human) can’t had long life and one day we’re death)

Penulis liriknya tidak asing bagi yang mengenal circle IOSYS
(The lyrics writer are familiar for someone know IOSYS circle)

博麗霊夢は友に別れを告げる
Hiroshi urara reimu wa tomo ni wakare wo tsugeru
Reimu Hakurei bids farewell to beloved Friend
Arrangement: 24 Bit Lolitas
Lyrics: 夕野ヨシミ (Yuuno Yoshimi)
Vocal: 藤原鞠菜 (Fujiwara Marisai)
Album: 霧雨レクイエム (Kirisame Rekuiemu)
Circle: ユウノウミ (Younoumi/You Know Me)
Original: 春色小径 ~ Colorful Path || Shunshoku shoukei ~ Colorful Path
Source: 東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View

恋色の素敵なものを集めて
温めたみたい この気持ちふくらむ
笑顔見せたら とても可愛いのに
天邪鬼いつも知らんぷりしてた

Koiro no sutekina mono wo atsumete
Atatameta mitai kono kimochi fukuramu
Egao misetara totemo kawaiinoni
Amanojaku itsumo shiranpuri shi teta

aku mengumpulkan warna cinta yang indah
perasaanku menjadi hangat
aku memperlihatkan senyuman yang sangat indah
pengumpat selalu tak ingin tau

I collected the beautiful color of love
My feeling become warm
I was showing to you the lovely smile
The cussed person always ignorance me

雪の降る朝 あなたは安らかに
白い小さな部屋で瞳閉じる
そうよ 命は短い だからこそ
愛しくて貴いものなの

Yukinofuru asa anata wa yasuraka ni
Shiroi chiisana heya de hitomi tojiru
Sou yo inochi wa mijikaidakara koso
Itoshikute toutoi monona no

salju turun pada pagi yang tenang
kecil dan putih, kau memejamkan mata di ruangan
untuk alasan ini hidup sangat pendek
hidup sangat berharga dan indah

The snow falls down in peace morning
Small and white, you’re close your eyes in your room
For this reason life are so short
But life are precious and lovely

二人並んで 共に歩いた季節の想い出は
遠く消えてゆく 足跡
前へと進む 辛い道選んで
あの頃は 不安感じてたけれど

Futari narande tomoni aruita kisetsu no omoide wa
Tooku kiete yuku ashiato
Mae e to susumu tsurai michi erande
Anogoro wa fuan kanji tetakeredo

kita berdiri di garis dan mulai berjalan bersama musim dan mengingat
sangat jauh kita berjalan dan jejak kita menghilang
sebelum berjalan kita memilih jalan yang menyakitkan
seperti waktu itu kita merasa gelisah

We’re standing in line and start walking along with season and recollect
So far we walk and our footprint are disappear
Before we walks, we select the painfully road
Like that time we feels anxiety

雪の降る朝あなたは満ち足りて
少し微笑みながら瞳閉じる
そうよ 幸せひとつを抱きしめて
いま眠る しすかにおやすみ

Yuki no furu asa anata wa michitarite
Sukoshi hohoeminagara hitomi tojiru
Sou yo shiawase hitotsu wo dakishimete
Ima nemurushi suka ni oyasumi

salju turun di pagi hari dan kau senang
dengan senyuman kecil matamu tertutup
seperti berbahagia memeluk seseorang
sekarang selamat malam dan tidur lah

The snow falls in morning and you are happy
With small smile in your face, you closed your eyes
The happiness like hugging someone
Now goodnight and sleep well

「本当に後悔してないぜ」なんて
少しだけ寂しそうな顔をして
「後のことよろしく頼んだぞ」なんて
呆れるれ おしまいまで我が侭なんだから

‘Hontouni koukai shi tenai ze’ nante
Sukoshi dake sabishi-souna kao wo shite
‘Ato no koto yoroshiku tanonda zo’ nante
Akirerure oshimai made waregamamana nandakara

‘sungguh aku tak menyesal’ tak ku benci
wajahmu seperti kesepian kecil
‘setelah keadaan baik aku memohon’ tak ku benci
akhir dari kita sangat lah mengejutkan

‘Really I don’t regretting’ I don’t hate it
Your face like small lonely
‘After the condition good I begging’ I don’t hate it
Our ending were so shocked

輝いた美しい世界よ
雲の隙間から 光差し込む

Kagayaita utsukushii sekai yo
Kumo no sukima kara hikari sashikomu

cahaya dunia sangat indah
awan terbelah dan cahaya masuk

The light in world are so lovely
The clouds are opening and the light comes in

雪の降る朝あなたは安らかに
白い小さな部屋で瞳閉じる
そうよ 命は短い だからこそ
愛しくて貴いものなの

Yuki no furu asa anata wa yasuraka ni
Shiroi chiisana heya de hitomi tojiru
Sou yo inochi wa mijikaidakara koso
Itoshikute toutoi monona no

salju turun di pagi kau beristirahat
putih dan kecil kau memejamkan mata di ruangan
untuk alasan ini hidup sangat pendek
hidup sangat berharga dan indah

The snow falls in the morning when you’re resting
Small and white you’re closed your eyes in your room
For this reason the life are short
But life are so precious and lovely

Under Empty (Indonesia & English)

Okay this song I recommended to Ayez and he like it then I translated the song.
(Lagu ini adalah lagu rekomendasi untuk Ayez)Mengenai lagu ini mencoba menceritakan bahwa ia jatuh cinta pada pemandangan yang sangat luas dan ingin melukiskannya ketika melihat kembali. Tapi ini hanya opini saya.
(For some reason I like this song)

Under Empty
Arrangement: NAGI☆
Lyrics & Vocal: 美歌 (Mika)
Album: Ground Snow
Circle: FELT
Original: レトロスペクティブ京都 || Retorosupekutibu kyouto
Source: 東方文花帖 ~ Shoot the Bullet

憂い顔で 見慣れた道を
行く人に重ねた
霞む淡い 記憶眼差し

urei kao de mi nareta michi wo
yuku hito ni kasaneta
kasumu awai kioku manazashi

dengan wajah sedih, di jalan yang akrab
menambahkan seseorang tuk pergi
melihat cahaya di ingatan berkabut

With my sad face, I walk in familiar road
And add one man to go
I see a light in my foggy memories

手の届かない
恋のように

te no todokanai
koi no you ni

aku tak dapat menggapai dengan tanganku
cintamu

I can’t reach with my hands
Your love

寄り添う 泪の後は
全て忘れるほどに 心
晴れ渡り 笑えているよう
遠くても 近く感じるときでも

yori sou namida no ato wa
subete wasureru hodo ni kokoro
harewatari waraeteiru you
tookutemo chikaku kanjiru toki demo

memeluk, setelah menangis
segala yang di hatiku hilang
membersihkan lalu tersenyum
meski jauh, merasakan waktu sangat dekat

Hugging after crying
Everything in my heart are gone
I clean up then smiling
Even far, I feels the time so near

下ばかりを向いた夜に
ぼんやり水面に光る
星はいつも 僕を照らした

shita bakari wo muita yoru ni
bonyari minamo ni hikaru
hoshi wa itsu mo biku wo terashita

di malam hari ku tertunduk
di permukaan air lemah, bersinar
bintang selalu menyinari ku

In the night I look down
On water’s surface, shining
Stars always illuminate me

消えては宿る
夜露のように

kiete wa yadoru
yotsuru no you ni

menghilang dan mengajukan
sama seperti embun malam

Disappear and lodge
Like night dew

芽生えた 蕾をそっと
暖めながら 歩いてきた
一人きり 街を見下ろす
いつか咲く花抱え 明日も また

mebaeta tsubomi wo sotto
atatamenagara aruite kita
hitori kiri machi wo mi orosu
itsu ka saku hana kakae asu mo mata

tunas bunga tumbuh dengan lembut
ku berjalan dengan hangat
sendirian, ku melupakan kota
suatu hari bunga kan mekar, esok pun juga sama

The flower bud growing so soft
I am walking with warm
Alone, I overlook the town
One day the flower bloom, tomorrow is same

流れる 泪の後に
鮮やかな花びらが ひとひら
晴れ渡る 心に舞った その景色
出逢い 描いてみただけ

nagareru namida no ato ni
azayaka na hanabira ga hito hira
hare wataru kokoro ni matta sono keshiki
deai egaite mita dake

setelah air mata mengalir
hanya ada satu bunga yang jelas
pemandangan ini menari di hati ku yang bersih
mencoba bertemu ‘tuk menggambar

After all tears flowing
There is just one clearly flower
This scenery is dancing in my clear heart
I tried to meet and sketch it

広い 広い 空の下

hiroi hiroi sora no shita

di bawah langit luas, yang sangat luas

Under the vast sky, is very vast

Stellar (Indonesia & English)

Hijiri theme song
Okay about this song I just need long time to work in this song, why so long?
Because this song at first I just translated it on Indonesia only but I still not publish on my old blog, and after changing the blog I still not touch it until 2 days ago so this song in my hand until 2 months and without some thing real and this is it, I finish to translate this song yesterday morning and today is the deadline, so I just need time to think about this and many things. Okay this is the SSC I was talking about in my tweet.
This song storied about some girl loves someone and if your mind full of yuri and you will think about someone who close by Hijiri (that’s not a joke and I think the same way)

Stellar
Arrangement: Syrufit / Poplica*
Vocals & Lyrics: 綾倉盟 (Mei Ayakura)
Album: Avidya
Circle: Studio “Syrup Comfiture”
Original: 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind || Kanjou no matenrou ~ Cosmic Mind
Source: 東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object

はっとしたり ぎゅっとしたり
くるくると変わる表情
そっとしてよ ほっとけない
わかってるでしょ

hatto shitari gyutto shitari
kurukuru to kawaru hyoujou
sotto shite yo hottokenai
wakatteru desho

mengambil kembali, dengan erat
ekspresi wajah mu berputar-putar dan berubah
dengan lembut kau tak menginggalkan ku sendiri
‘tuk mengerti

Taken back, tightly grab
Your face expression are spinning and changed
So softly you can’t leave me alone
To be understood

何気ない悩みでも
側に居て安らいでいて
もやもやがやってきても きっと
明日にはいい事あるよ

nanigenai nayami demo
soba ni ite yasurai de ite
moyamoya ga yattekite mo kitto
ashita ni ha ii koto aru yo

masalah tak dipedulikan
di dalam merasa nyaman
pastinya perasaan sedih berdatangan
hari esok akan lebih baik

The troubles are unconcerned, but
In side feels ease
Surely the sadness comes along
Tomorrow will be fine

今は見えない 未来に挫けそうでも
広がる夢は 蝶のように飛んでいくの

ima wa mienai mirai ni kujikesou demo
hirogaru yume wa chou no you ni tondeyuku no

sekarang tak terlihat masa depan telah hancur
mimpi menyebar seperti kupu-kupu yang terbang

Now I can’t see and the future break, but
The dream spread out like butterfly that fly away

ふわふわに浮かんだココロ
少しだけせつない時も
きらきらの流れる星に
お願いしたら悲しさもバイバイ

fuwafuwa ni ukanda kokoro
sukoshi dake setsunai toki mo
kirakira no nagareru hoshi ni
onegai shitara kanashisa mo baibai

perasaanku ringan mengapung
waktu membuat sedikit kesakitan
bintang berkilau hanyut
ku mohon kesedihanku pergi

My feeling so lightly and floating
The time make little painful
The sparkle stars are sweep away
Please my sadness good-bye

抱きしめてびっくりしてる
そんなキミだから好きなの
この声を届けていたい
とびきりの魔法いつかキミにかかるかな

dakishimete bikkuri shiteru
sonna kimi dakara suki nano
kono koe wo todoketeitai
tobikiri no mahou itsuka kimi ni kakaru kana

kau memeluk dan ku menjadi terkejut
seperti kau mencintai ku
suara ini tersampaikan
sihir yang luar biasa suatu hari kau pasti mengambil

You are hugging me and I become surprised
Like you are loving me
This voice is reaching you
The extraordinary magic, someday you can take it

そっぽ向いて膨れっ面
そんな顔 いたずらしちゃえ
こっち向いて ほっぺさして ほらね
笑ってる顔 ドキドキしてる

soppo muite fukurettsura
sonna kao itazura shichae
kocchi muite hoppe sashite hora ne
waratteru kao dokidoki shiteru

melihat wajahmu cemberut
seperti wajahmu menggoda ku
disini wajahmu dan pipimu, hei
wajahmu tersenyum membuatku berdebar

Looking your face sullen look
Such your face tease me
In here your face and your cheek, hey
Your face smiling and make me throbbing

月の雫が照らしてくれる航路
次の扉の 鍵を捜して

tsuki no shizuku ga terashite kureru kouro
tsugi no tobira no kagi wo sagashite

bulan tentu saja menjatuhkan cahaya
selanjutnya mencari kunci ‘tuk pintu

The moon course drop the shine
Next I search the key for the door

ふわふわと浮かんだ想い
どこかへ逃げてしまいそう
寂しがり 素直になれない
自分勝手な気持ちからバイバイ

fuwafuwa to ukanda omoi
dokoka e nigete shimaisou
sabishigari sunao ni narenai
jibun katte na kimochi kara baibai

perasaanku ringan mengapung
di mana dapat melarikan diri
aku tak terbiasa jujur dengan kesepian
selamat tinggal perasaan egois

My feeling so lightly and floating
Where I can escape
I don’t familiar with honest and lonely
Good-bye my selfish feeling

抱きしめて少し照れてる
そんなキミだから好きなの
その声で名前を呼んで
とびきりの魔法かかっていたのはわたし?

dakishimete sukoshi tereteru
sonna kimi dakara suki nano
sono koe de namae wo yonde
tobikiri no mahou kakatteita no wa watashi?

aku malu dengan pelukan kecil
seperti kamu mencintai ku
ku memanggil nama mu ribuan kali dengan suara ini
dengan sihir yang luar biasa ku telah melakukan?

I so shy when small hugging
Such you are loving me
I calls your name thousand times with this voice
With extraordinary magic already do I?

Dim. Dream (Indonesia & English)

Marisa theme song
I just got video with subtitle and that’s wasn’t mine but I search until I got insomnia but I don’t got the video without subtitle okay I gave up, so this song I planed to translate it when I use blog-spot.
This song storied about someone dream becoming a dim that what I got after translated the song, so enjoy this song.

Dim. Dream
Arrangement: Masayoshi Minoshima
Lyrics: Haruka
Vocal: 綾倉盟 (Mei Ayakura)
Album: Where is Love, EXSERENSES
Circle: Studio “Syrup Comfiture”, Alstroemeria Records
Original: Dim. Dream
Source: 東方夢時空 ~ Phantasmagoria of Dim.Dream

夢は まだ遠い 今は 届かない
君は 俯いてた そこは 薄暗くて
伸ばす 手の先も いつも 辛過ぎて
私 振り向けない きっと 今も

yume wa mada tooi ima wa todokanai
kimi wa utsumuiteta soko wa usugurakute
nobasu te no saki mo itsumo tsurasugite
watashi furimukenai kitto ima mo

mimpi masih jauh, sekarang tak tergapai
kau tertunduk, di tempat redup
ku bentangkan tanganku tadi, selalu melewati kesakitan
aku pasti tak akan pernah berbalik sekarang

The dream still far, now you can’t reach it
You are look down, in dim place
Extended my arms moment ago, always passing the painfully
I surely will not turn around now

夢は 逃げてゆく 今も 届かない
私 俯いてた? なぜか わからなくて
夢は この先も 暗く 辛いまま?
私 振り向けたら きっと 今

yume wa nigeteyuku ima mo todokanai
watashi utsumuiteta? nazeka wakaranakute
yume wa kono saki mo kuraku tsurai mama?
watashi furimuketara kitto ima

melarikan diri dari mimpi, sekarang tak tercapai
aku tertunduk? mengapa aku tak mengerti
masihkah mimpi ini suram dan menyakitkan?
sekarang pastinya berbalik pada ku

Escape from this dream, now I can’t reach it
I look down? Why I don’t understand
Are this dream, still gloomy and heart-breaking?
Now surely turn around to me

手を伸ばす ことさえも出来たはず
引き離す こともないままいた 貴方と
この先は 仄暗いだけの夢
ここからは 仄暗いだけの夢?

te wo nobasu koto sae mo dekita hazu
hikihanasu koto mo nai mama ita anata to
kono saki wa honogurai dake no yume
koko kara wa honogurai dake no yume?

tanganku rentangkan membiarkan
permasalahan mu tak dapat terpisah
mimpi ini masih redup
disini mimpi mu meredup?

Extended my arms to able
Your matter can’t be separate
This dreams are still dim
In here your dreams are dim?

Fly to the sky (Indonesia & English)

Sekibanki theme song.
Okay I don’t know the title is fly to the sky when I translate it no words connect to the title or maybe at the end of the song it say this after translated “And I smiling with you” maybe that words connected to the title.
For EastNewSound I just planed to translated 2 songs from this album but before today I planed want to transcribe fly away by Renko in EastNewSound album too but when I listened to the song and I surprised because the vocal I can’t heard to clearly for the lyrics so I give up.
Speaking of fly to the sky I suggest to listen MinaMo in Amateras Records because the song had same beat and I planed to translate MinaMo (if you want to see the lyrics just go to Amen translation he already translate it)
I got the lyrics form Xiami

In Xiami I got this “今でも 覚えてる? 私の姿形”  but I heard “今でも 覚えてる? 私の姿形稚” and I add some word at the end of line I don’t know that’s right or not because I don’t had any booklet for this album.

Instrumental Ver.

Fly to the sky
Arrangement: きりん (Kirin)
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocals: 茶太 (Chata)
Album: Proof Presence
Circle: EastNewSound
Original: 柳の下のデュラハン || Yanagi no shita no dyurahan
Source: 東方輝針城 ~ Double Dealing Character

今でも 覚えてる? 私の姿形稚
本当の私は 君にまだ見せないよ
願えば叶うなら
二人で 何処まででも
此処より遠くへ 夜がまだ続くなら

Ima demo oboeteru? watashi no sugata gata chi
hontou no watashi wa kimi ni mada mise nai yo
negae ba kanau nara
futari de doko made demo
koko yori tooku e yoru ga mada tsuduku nara

sekarang mengingat? wujud ku seperti anak kecil
sunguh aku dan kamu masih tak terlihat
harapan agar terkabul
kita berada di mana
di sini sangat lah jauh dan malam masih berlanjut

Now recollection? My appearance as a child
The realty I and you still not seen
I hope my wish come true
We on where
In here so far away and the night still continue

何時だって 君に逢いたいから
もう一度 今夜だけでいい

Nan ji datte kimi ni ai tai kara
mouichido konya dake de ii

jam berapa kau berjumpa
sekali lagi malam ini baik

What time you have meet
Once again tonight are good

求めてる 例えこの身が朽ち果てるとも
君をまだ探し続けるよ

Motome teru tatoe kono mi ga kuchihateru tomo
kimi wo mada sagashitsudukeru yo

menginginkan berbicara tapi tubuh ini telah membusuk
kamu masih melanjutkan mencari

Want to speak but this body are rotten away
You are still continue to searching

指切り約束を 秘密のおまじないを
忘れた君には きっとまだ分からない

Yubikiri yakusoku wo himitsu no omajinai wo
wasure ta kimi ni wa kitto mada wakara nai

jari kita membuat perjanjian dengan mantra rahasia
kamu menghilangkan dan pastinya kau masih tak mengerti

Our fingers makes the promise with secret magic words
You are losing something and surely you still don’t understand

隠した この想い
繋がる日が来るまで
夜空の向こうに 君がいる 信じてた

Kakushi ta kono omoi
tsunagaru hi ga kuru made
yozora no mukou ni kimi ga irushinjite ta

menyembunyikan perasaan ini
hari menjadi terikat
sisi lain dari langit malam kau percaya

Hide this feeling
The day come tied
The other side of night sky you believe it

今だって 君がいないことも
見ないフリ 全部分かってた

Ima datte kimi ga i nai koto mo
mi nai furi zenbu wakatte ta

sekarang kamu tak bermasalah
aku mengerti tetapi berpura-pura tak melihat

Now you don’t have a matter
I understand but pretending to not see

夢見てる 例え叶わぬ願いでもいい
君とまた笑い合えるよに

Yumemiteru tatoekanawa nu negai de mo ii
kimi to mata waraiaeru yo ni

memimpikan semua harapan ku terkabul
dan aku tersenyum dengan mu

Dreaming of all my wish comes true
And I’m smiling with you