Lagu tema Cirno
Lagu ini menceritakan bahwa (Cirno) ingin merasakan kehangatan tetapi ia tidak bisa merasakannya karena setelah ia menyentuh sesuatu yang hangat maka kehangatannya akan hilang.
Yang menulis lirik itu Mei Ayakura……. Kemana Haruka????
Ice Break
Arrangement: Masayoshi Minoshima
Lyrics: 綾倉盟 (Mei Ayakura)
Vocal: nomico
Album: ULTRA DANCEHALL
Circle: Alstroemeria Records
Original: おてんば恋娘 || Oten ba koi musume
Source: 東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil
もうすぐ暖かな日差し
溶かすの白い雪の花
あたしの周りだけ染める
冷たさは変わらない
mou sugu atataka na hizashi
tokasu no shiroi yuki no hana
atashi no mawari dake someru
tsumetasa wa kawaranai
Segera kehangatan dari matahari Akan mencairkan bunga salju putih Hanya sekitar menjadi berwarna Dan aku tidak akan pernah berubah
Soon the warmth of the sun Will melt the snow white flowers Only about becoming colored And I will never change
命の芽吹きは綺麗で
触れれば熱を奪い取る
どうして分かり合えないの
温もりは知らないの
inochi no mebuki wa kirei de
furereba netsu wo ubai toru
doushite wakari aenai no
nukumori wa shiranai no
Tunas kehidupan sangat indah Tetapi ketika tersentuh kehangatannya hilang Mengapa aku tidak dapat mengerti? Dan aku tidak tahu kehangatan itu seperti apa
A very beautiful bud of life But when touched the warmth is lost Why can’t I understand? And I don’t know what warmth like
緑が風に揺れている
あなたに触れられないなら
あたしは一人きりでいい
そう思う日もあった
midori ga kaze ni yureteiru
anata ni furerarenai nara
atashi wa hitori kiri de ii
sou omou hi mo atta
Warna hijau berayun di dalam angin Aku tidak dapat menyentuhmu Dan aku dapat berdiri sendiri Aku telah memikirkan hari itu
The green color swing in the wind I can’t touch you And I can stand alone I have thought of that day
願いがひとつ叶うなら
触れたい熱を感じたい
氷のように止まる一瞬
今はまだ知らないの
negai ga hitotsu kanau nara
furetai netsu wo kanjitai
koori no you ni tomaru toki
ima wa mada shiranai no
Jika satu permintaan ku terkabulkan Aku ingin menyentuh dan merasakan kehangatan Sesaat waktu membeku seperti es Dan sekarang aku masih tidak mengerti
If one wish come true I want to touch and feel the warmth For a moment time froze like ice And now I still don’t understand
Lagu tema Hata no Kokoro
Lagu ini cukup menawan hati saya cukup mengejutkan pada awalnya tetapi lagu ini menceritakan bagaimana seseorang dapat kehilangan semua emosinya. Tanpa belas kasih pada akhirnya ia dapat menghabisi siapa saja yang menghalangi maupun yang mengganggu.
Lost Emotion
Arrangement: Masayoshi Minoshima
Remix: 天音 (Amane)
vocals: nomico
lyrics: Haruka
circle: Alstroemeria Records
album: POP | CULTURE 3, POP | CULTURE 4
original: 亡失のエモーション || Boushitsu no emoushon
Source: 東方心綺楼 ~ Hopeless Masquerade
巡り巡った季節の中 戻ることさえ出来ないのなら
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
踊り続けて夢の中で 壊れ崩され消える心が
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
泣いているのは表面だけ 心の中は笑い続けた
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
自由になれるそんな願い 貴方 私 壊れるのは誰
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Hell.
megurimegutta kisetsu no naka modoru koto sae dekinai no nara
odoritudukete yume no naka de koware kuzusare kieru kokoro ga
naiteiru no wa hyoumen dake kokoro no naka wa waraitsudzuketa
jiyuu ni nareru sonna negai anata watashi, kowareru no wa dare
Berputar pada musim yang sama dan tak dapat kembali melanjutkan tarian di dalam mimpi, hati ku hancur, runtuh, lalu hilang tangisan di wajah, tetapi di dalam hatiku tersenyum ketika bebas nanti, siapa yang akan hancur kau atau aku
Spinning in the same season and can not be returned Continued dancing in my dreams, my heart is broken, collapsed, and lost Tears in the face, but in my heart smile When free, who will be crushed you or me
hitotsu no mono hitotsu no koto hoka ni nai jibun dake
kaerarenai yuuutsu na toki toki dake ga sugi
hitotsu dake wa hitotsu dake ga taisetsu na mono ja nai
hoka ni mo aru kanarazu aru shinjiteita
hanya seseorang, hanya satu tak ada yang lain, selain aku tidak berubah saat bersedih, waktu terus berjalan hanya satu, hanya satu barang yang tak terlalu penting yang lain menjadi selalu pasti, aku percaya
Only person, only one no one else, other than me Does not change when sad, time still running Just one, just one stuff that was not too important The others being always sure, I believe
mou koko ni inai ano koro no watashi
toki wa nagarete
mou soko ni wa nai aru hazu no mono mo
subete kieteyuku yume no naka nara
telah tiada disini, diriku di waktu itu sudah tiada dan waktu berjalan terus telah tiada disana, apa yang tersisa segalanya telah menghilang dari mimpi
Has gone, myself at the time it was gone And the time went Has gone, what’s left in there Everything has disappeared from the dream
巡り巡った季節の中 戻ることさえ出来ないのなら
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
踊り続けて夢の中で 壊れ崩され消える心が
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
泣いているのは表面だけ 心の中は笑い続けた
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
自由になれるそんな願い 貴方 私壊れるのは誰
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Hell.
megurimegutta kisetsu no naka modoru koto sae dekinai no nara
odoritudukete yume no naka de koware kuzusare kieru kokoro ga
naiteiru no wa hyoumen dake kokoro no naka wa waraitsudzuketa
jiyuu ni nareru sonna negai anata watashi, kowareru no wa dare
Berputar pada musim yang sama dan tak dapat kembali melanjutkan tarian di dalam mimpi, hati ku hancur, runtuh, lalu hilang tangisan di wajah, tetapi di dalam hatiku tersenyum ketika bebas nanti, siapa yang akan hancur kau atau aku
Spinning in the same season and can not be returned Continued dancing in my dreams, my heart is broken, collapsed, and lost Tears in the face, but in my heart smile When free, who will be crushed you or me
全て今壊れてく 全て今消されてく
逃げ出すことが出来ず 心が壊れて
subete ima kowareteku subete ima kesareteku
nigedasu koto ga dekizu kokoro ga kowarete
sekarang semuanya telah hancur, sekarang semuanya telah terhapus tak dapat melarikan diri, hatiku telah hancur!
Now everything has been destroyed, now everything has been erased can not escape, my heart has been destroyed!
想い募った君の事も 今は誰かもわからないから
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
眠り続けた夢の中で 壊れ続けた自分の想い
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
泣いていたのは気のせいだと 乾いた笑顔見せ続けてた
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
自由になれるそんな日々を 信じ続けて貴方を捨てた
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Heaven
Last Dance Hell.
omoitsunotta kimi no koto mo ima wa dare ka mo wakaranai kara
nemuritsudzuketa yume no naka de kowaretsudzuketa jibun no omoi
naiteita no wa ki no sei da to kawaita egao misetsudzuketeta
jiyuu ni nareru sonna hibi wo shinjitsudzukete anata wo suteta
aku tak dapat berpikir lagi, sekarang siapa kau tidak dapat aku kenali emosi ku melanjutkan tertidur, di dalam mimpi diri ku telah hancur dalam hatiku aku menangis, dengan wajah kering ku aku tersenyum aku terus percaya suatu hari aku akan bebas dan aku akan mengusir kau pergi
I can not think any more, now who are you whom I can not recognized My emotions continued to sleep, in a dream myself have been destroyed I cried in my heart, with my dry face I smile I continue to believe that one day I will be free, and I will drive you away
Lagu tema Shinki
Waktu terus berlalu dan selalu ada mimpi yang terlihat dan akan ku satukan, satu per satu sampai semuanya terlihat jelas… Dan segala mimpi buruk tak dapat kau lihat.
Lagu ini merupakan lagu yang cukup lama….(saya baru saja mendengarkannya) lumayan baik menurut saya tetapi pada akhiran lagu di-nyanyikan dengan cepat jadi agak sedikit sulit untuk menangkap maknyanya……
Terjemahan Bahasa Inggris yang lebih baik AMEN (saya baru saja mencari dan ada)
Infinite Being
Arrangement: Masayoshi Minoshima
Lyrics: Haruka
Vocal: nomico
Album: Dolls/EXSERENSES
Circle: Alstroemeria Records
Original: 神話幻想 ~ Infinite Being || Shinwa gensou ~ Infinite Being
Source: 東方怪綺談 ~ Mystic Square
Time goes by and follow There is always me in a dream Gather in a dark night I don’t need to die in a dream
Dream does not fade away Dance a beloved servant a dark night Gather in a dark night Because there is the fantasy
Time goes by and follow There is always me in a dream Gather in a dark night I don’t need to die in a dream
kanashii yume wa mise nai wa
iyashi te ageru watashi ga
gensou no chi de mae ba ii watashi to
mugen no toki to bachi to yami
owara nu toki ga aru kara
gensou no chi no eien yo watashi wa
mimpi sedih tidak terlihat aku dapat menyembuhkan diriku dan aku menari di tanah fantasi aku bermimpi mengenai hukuman dan waktu tidak berakhir selamanya aku berada di tanah fantasi ini
The sad dreams are not visible I can heal myself And I danced in a fantasy land I dream about punishment And time doesn’t come to an end Forever I was in this fantasy land
Lagu tema Yukari Yakumo
Menceritakan mengenai bagaimana ilusi dapat terjadi (mungkin) dan melanjutkan menceritakan mengenai bunga yang berada di dalam dada pada akhirnya mekar.
Mari kembali ke pada Third Ensemble untuk sementara, lagu ini sebenarnya ingin saya posting pada blog lama saya tapi saya pikir lebih baik di simpan dahulu untuk melakukan terjemahannya dan akhirnya di keluarkan (bersama dengan ilusi saya) sebenarnya saya akan memuatnya jika ada request tapi tak ada request jadinya saya posting saja dengan kemauan saya sendiri sebagai penerjemah dan ini adalah lagu favorit saya. Selamat menikmati (^_^)
mitsuduketeta yume wa hakanaku
oitsudukete ima wa fukai nemuri no naka ni
omoi tooku, anata miezu ni
itsuka koboresou de kowakatta hitoshizuku
melanjutkan melihat mimpi yang kosong sekarang ku melanjutkan mengejar di dalam tidur lelapku perasaanmu terlalu jauh ‘tuk terlihat suatu hari kau/aku akan menumpahkan ketakutan
I continued to saw the empty dream Now I continued to chase inside of my deep sleep Your feeling is too far away and unseen One day you/I really drops the eerie/scary/dreadful
幻想抱(いだ)き 今もこの胸
悲しむことは忘れたくて
ずっと今も求め続けてる
私は
gensou idaki ima mo kono mune
kanashimu koto wa wasuretakute
zutto ima mo motometsuduketeru
watashi wa
sekarang dada ini membawa ilusi ku bersedih karena kehilangan sesuatu sekarang terulang terus menerus keinginan ku
Now this chest carry the illusion I regret because losing some thing Now want to repeat continuously My dream
あなた恋しくて見てた夢は
美しく、そして時に残酷でも
胸の隙間埋める
華は咲かずまだ届かないの
anata koishikute miteta yume wa
utsukushiku, soshite tokini zankoku demo
mune no sukima umeru
hana wa sakazu mada todokanai no
kau merindukan melihat mimpi indah sekali, tetapi terkadang menjadi kejam dadaku retak dan terkubur bunga belum mencapai kemekaran
You’re miss to see your dream So lovely, and sometimes become cruelty My chest is crack and bury Still the flower not reach the bloom