Tag Archives: void

the world is yours (Indonesia & English)

Requested by Ayez
Aya Shameimaru theme song
Okay this song are wind god girl arrangement and after I listen it’s good, I’ve been listen to arrangement of wind god girl but this time is different from other, this song makes you want to do something positive.

Another English translation by: Releska

the world is yours
Arrangement: void
Lyrics & Vocal: 96
Album: UROBOROS 4 (Complication Album)
Circle: IOSYS (Member of)
Original: 風神少女 || Fuujin shoujo
Source: 東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View

綺麗な言葉だけを集めて
眩しい理想を語る日々は過ぎて
あの頃みたいにはいかないな
気づけば言い訳ばかりしては逃げて

kirei na kotoba dake wo atsumete
mabushii risou wo kataru hibi wa sugite
ano koro mitai ni wa ikanai na
kidzukeba iiwake bakari shite wa nigete

aku mengumpulkan perkataan indah
hari berlalu aku berbicara ke idealan
tak seperti waktu itu
aku menyadari, aku hanya memberi alasan dan melarikan diri

I collect the lovely words
The day passed I talk about ideal
Not like that time
I realize, I just give excuse and run away

そう、きっと 躓くけれど
さあ、一歩 踏み出すことが( 何よりも)
大事なんだ

sou, kitto tsumazuku keredo
saa, ippou fumidasu koto ga (nani yori mo)
daiji nan da

demikian, pasti kau tersandung
mari, melangkah kedepan (lebih dari apapun)
sangat penting

That’s all, surely you stumble
Come, one step forward (more than everything)
That’s important

世界は君の物 フォーカスを合わせたら
虚構も真実も 何もかも閉じ込め
風を( もっと) 切って( 速く) 駆け抜けよう
光射す場所 見えてくるさ

sekai wa kimi no mono fookasu wo awasetara
kyokou mo shinjitsu mo nani mo kamo tojikome
kaze wo (motto) kitte (hayaku) kakenukeyou
hikari sasu basho miete kuru sa

dunia milikmu, ketika aku fokus mencocokan
aku percaya pada segala fiksi dan kenyataan, dan menyimpannya
aku berlari dan angin bertiup (lagi) memotong (dengan cepat)
aku dapat melihat cahaya menyinari tempat itu

The world is yours, when I focus to match up
I believe to all fiction and realty, and I keep it
I run off and the wind blows (again) cutting (so fast)
I can see the light shine on that place

見慣れた景色だけを並べて
優しく退屈な毎日が過ぎて
このまま、なんて良いわけないな
風向き変えたいなら今すぐ行こう

minareta keshiki dake wo narabete
yasashiku taikutsu na mainichi ga sugite
kono mama, nante ii wake nai na
kaze muki kaetai nara ima sugu ikou

aku hanya berdiri di batas dan melihat pemandangan
setiap hari berlalu baik dan bosan
ini tetap, apa yang tak baik
aku ingin segera mengganti arah angin

I just standing in line and see the scenery
Every day passed gently and bored
This still, what is not good
Now I want immediately change the wind’s direction

ねえ、ずっと 焦がれてるなら
ほら、もっと 手を伸ばすんだ( 誰よりも)
掴めるまで

nee, zutto kogareteru nara
hora, motto te wo nobasu nda (dare yori mo)
tsukameru made

hei, jika kau terus mencintai ku
hei, mari kita rentangkan tangan kita (lebih dari siapapun)
dan genggamlah tangan ku

Hey, if you still love me
Hey, come stretch our hands (more than anyone else)
And hold my hands

このまま終われない わかってるはずだから
ファインダー覗き込み 瞬間を切り取れ
風が( きっと) 揺れて( 少し) 立ち止まっても
迷うことなら無駄じゃないさ

kono mama owarenai wakatteru hazu dakara
faindaa nozokikomi shunkan wo kiritore
kaze ga (kitto) yurete (sukoshi) tachidomattemo
mayou koto nara muda ja nai sa

aku tak akan membiarkan berakhir begitu saja, aku harus mengerti
saat aku mengintip penemuku dan mengurangi
angin bertiup (pasti) bergoyang (kecil) meski berhenti
keraguan itu tak berguna benarkah?

I never let end like this, I must understand
When I’m peeping my finder and I whittled down
The wind blows (surely) swaying (just a little) even it stop
The hesitate is useless isn’t it?

世界は君の物 フォーカスを合わせたら
虚構も真実も 何もかも閉じ込め
風を( もっと) 切って( 速く) 駆け抜けよう
光射す場所 見えてくるさ
君の世界を 焼き付けてよ

sekai wa kimi no mono fookasu wo awasetara
kyokou mo shinjitsu mo nani mo kamo tojikome
kaze wo (motto) kitte (tooku) kakenukeyou
hikari sasu basho miete kuru sa
kimi no sekai wo yakitsukete yo

dunia milikmu, ketika aku fokus mencocokan
aku percaya pada segala fiksi dan kenyataan, dan menyimpannya
aku berlari dan angin bertiup (lagi) memotong (dengan cepat)
aku dapat melihat cahaya menyinari tempat itu
aku mencari dunia milikmu

The world is yours, when I focus to match up
I believe to all fiction and realty, and I keep it
I run off and the wind blows (again) cutting (so fast)
I can see the light shine on that place
I searching for your world