Sudah beberapa kali saya maikan Persona 3 FES dan Persona 3 Portable; ini adalah lagu endingnya menurut saya lagu ini cukup sedih dan memiliki arti yang pas untuk sang protagonist (kalian akan mengetahuinya jika memainkan game Persona 3) Persona 3 tidak seperti Persona 4 yang akhir dari protagonist persona 3 harus tidur atau meninggal (saya tidak begitu tahu) dan di movie nyapun demikian (menurut yang saya dengar)
Mungkin lagu ini telah diterjemahkan tapi saya melakukannya karena lagu ini sangat indah untuk direnungkan jadinya saya lakukan………(jadinya agak sedikit ngefeel gituh dah)
Selamat menikmati
キミの記憶
Kimi no Kioku
Memories of You
Vocals: Kawamura Yumi (小森成雄)
Trinity Soul Mix Vocals: Kita Shuuhei
Lyrics: Komori Shigeo (目黒将司)
Music: Meguro Shouji (川村ゆみ)
Album: Persona 3 Original Soundtrack, Disc 2 Track # 25
Description: Game Ending (Persona 3, P3 FES, P3P)
風の声 光の粒 まどろむキミにそそぐ
忘れない 優しい微笑み 哀しさに隠した瞳を
Kaze no koe hikari no tsubu madoromu kimi ni sosogu
Wasurenai yasashii hohoemi kanashisa ni kakushita hitomi wo
suara angin dan tetesan cahaya ketika kau tertidur
aku tak akan pernah melupakan senyuman lembut mu dan mata sedih yang bersembunyi
The sound of wind and light droplets when you’re asleep
I’ll never forget your gentle smile and sad eyes hiding
願うこと(辛くても) 立ち向かう勇気キミにもらったよ だから行くね
夢の中(目覚めたら) また逢えるよ
Negau koto (tsurakute mo) tachimukau yuuki kimi ni moratta dakara yuku ne
Yume no naka (mezametara) mata aeru yo
aku memohon (meski itu sakit) aku mendapatkan keberanian dari kau dan aku pergi
kita dapat berjumpa lagi (jika kau bangun) di dalam mimpi
I wish (even that’s painful) I got the courage from you and I’ll go
we can meet again (if you wake up) in a dream
遠い記憶 胸に秘め うたう
Tooi kioku mune ni hime utau
lagu kenangan tersembunyi di dalam dadaku
Memorable songs hidden in my chest
はかなく たゆとう 世界を キミの手で 守ったから
今はただ 翼を たたんで ゆっくり 眠りなさい
永遠の 安らぎに 包まれて love through all eternity
Hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de mamotta kara
Ima wa tada tsubasa wo tatande yukkuri nemuri nasai
Eien no yasuragi ni tsutsumarete love through all eternity
kau melindungi dunia ini dengan tanganmu
sekarang kau dapat melipat sayapmu dan perlahan tertidur
dengan terselimutkan kedamaian abadi dan cinta yang abadi
You protected this world with your hands
Now you can fold your wings and slowly fall asleep
covered with eternal peace and love through all eternity
優しく 見守る わたしの この手で 眠りなさい
笑ってた 泣いてた 怒ってた キミのこと 覚えている
忘れない いつまでも 決して until my life is exhausted
Yasashiku mimamoru watashi no kono te de nemuri nasai
Waratteta naite ita okotteta kimi no koto oboete iru
Wasurenai itsu made mo kesshite until my life is exhausted
kau dapat tidur di tanganku dan dengan lembut aku melihatmu
aku akan mengingat selalu bagaimana kau tersenyum, menangis, dan marah
aku tidak akan pernah melupakanmu, hingga hidupku habis
You can sleep in my hand and gently I saw you
I will remember always how you smile, cry, and angry
I will never forget you, until my life is exhausted
交差点 聞こえてきた キミによく似た声
振り向いて 空を仰ぎ見る 零れそうな涙堪えて
Kousaten kikoete kita kimi ni yoku nita koe
Furimuite sora wo aogi miru koboresou na namida koraete
di persimpangan, aku mendengar suara yang mirip dengan milikmu
aku berbalik, melihat ke langit, aku menahan air mataku yang akan jatuh
At the intersection, I heard a sound similar to yours
I turned around, looked at the sky, I held back my tears will fall
明日こそ(いつの日か) もう一度キミに逢えると信じ 独り迷い
雨の夜(晴れた朝) 待ち続けて
Ashita koso (itsu no hi ka) mou ichido kimi ni aeru to shinji hitori mayoi
Ame no yoru (hareta asa) machitsuzukete
esok hari (suatu hari) sekali lagi aku percaya kita akan bertemu, meski aku ragu
hujan pada malam hari (dan pagi yang cerah), aku akan terus menunggu
Tomorrow (one day) once again I believe we will be met, though I doubt
rain at night (and a sunny morning), I still wait for you
忘れないよ 駆け抜けた 夜を
Wasurenai yo kakenuketa yoru wo
aku tidak akan pernah lupa di malam kita lewati bersama
I’ll never forget the night we spent together
眩く 輝く ひととき みんなと一緒だった
かけがえの ないときと 知らずに わたしは 過ごしていた
今はただ 大切に 偲ぶよう I will embrace the feeling
Mabayuku kagayaku hitotoki minna to issho datta
Kakegae no nai toki to shirazu ni watashi wa sugoshite ita
Ima wa tada taisetsu ni shinobuyou I will embrace the feeling
di seluruh cahaya dan saat bercahaya ketika aku bersama dengan yang lainnya
aku melewati waktu yang tak dapat tergantikan
sekarang aku mengingat semua yang berharga dan aku memeluk perasaan
In all light and luminous moment when I along with others
I passed the time that can not be replaced
Now I remember all the precious memories and I will embrace the feeling
キミはね 確かに あのとき わたしの 傍にいた
いつだって いつだって いつだって すぐ横で笑っていた
無くしても 取り戻す キミを I will never leave you
Kimi wa ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
Itsu datte itsu datte itsu datte sugu yoko de waratte ita
Nakushite mo torimodosu kimi wo I will never leave you
kau masih berada di sampingku pada waktu itu
kau selalu tertawa di sampingku, selalu
meski aku kehilangan dirimu, aku akan berada dibelakangmu, dan aku tidak akan pernah meninggalkanmu
You were still there for me at that time
You were always laughing at my side, always
Though I lost you, I’ll be behind you, and I will never leave you
はかなく たゆとう 世界を キミの手で 守ったから
今はただ 翼を たたんで ゆっくり 眠りなさい
永遠の 安らぎに 包まれて love through all eternity
Hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de mamotta kara
Ima wa tada tsubasa wo tatande yukkuri nemuri nasai
Eien no yasuragi ni tsutsumarete love through all eternity
kau melindungi dunia ini dengan tanganmu
sekarang kau dapat melipat sayapmu dan perlahan tertidur
dengan terselimutkan kedamaian abadi dan cinta yang abadi
You protected this world with your hands
Now you can fold your wings and slowly fall asleep
covered with eternal peace and love through all eternity
優しく 見守る わたしの この手で 眠りなさい
笑ってた 泣いてた 怒ってた キミのこと 覚えている
忘れない いつまでも 決して until my life is exhausted
Yasashiku mimamoru watashi no kono te de nemuri nasai
Waratteta naite ita okotteta kimi no koto oboete iru
Wasurenai itsu made mo kesshite until my life is exhausted
kau dapat tidur di tanganku dan dengan lembut aku melihatmu
aku akan mengingat selalu bagaimana kau tersenyum, menangis, dan marah
aku tidak akan pernah melupakanmu, hingga hidupku habis
You can sleep in my hand and gently I saw you
I will remember always how you smile, cry, and angry
I will never forget you, until my life is exhausted
眩く 輝く ひととき みんなと一緒だった
かけがえの ないときと 知らずに わたしは 過ごしていた
今はただ 大切に 偲ぶよう I will embrace the feeling
Mabayuku kagayaku hitotoki minna to issho datta
Kakegae no nai toki to shirazu ni watashi wa sugoshite ita
Ima wa tada taisetsu ni shinobuyou I will embrace the feeling
di seluruh cahaya dan saat bercahaya ketika aku bersama dengan yang lainnya
aku melewati waktu yang tak dapat tergantikan
sekarang aku mengingat semua yang berharga dan aku memeluk perasaan
In all light and luminous moment when I along with others
I passed the time that can not be replaced
Now I remember all the precious memories and I will embrace the feeling
キミはね 確かに あのとき わたしの 傍にいた
いつだって いつだって いつだって すぐ横で笑っていた
無くしても 取り戻す キミを I will never leave you
Kimi wa ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
Itsu datte itsu datte itsu datte sugu yoko de waratte ita
Nakushite mo torimodosu kimi wo I will never leave you
kau masih berada di sampingku pada waktu itu
kau selalu tertawa di sampingku, selalu
meski aku kehilangan dirimu, aku akan berada dibelakangmu, dan aku tidak akan pernah meninggalkanmu
You were still there for me at that time
You were always laughing at my side, always
Though I lost you, I’ll be behind you, and I will never leave you