Lagu Original dari EastNewSound
Other English translation by: Fuyuko
Victim
Composer: きりん (Kirin)
Lyrics: くまりす (Kumarisu)
Vocal: 紫咲ほたる (Murasaki Hotaru)
Album: Alter Fragments
Circle: EastNewSound
溺れるほどの夢と
重ねられた嘘すれ違いと
oboreru hodo no yume to
kasanerareta uso surechigai to
Aku dapat tenggelam pada mimpi
Dan kebohongan tetap melalui satu sama lain
I can sink in this dreams
And lies remain through each other
思い出を偽れば
躰に増えてるアクセサリが
omoide wo itsuwareba
karada ni fueteru akusesari ga
Ketika ingatan ku berbohong
Dan aksesoris ditambahkan pada tubuhku
When my memories lied
And the accessories added to my body
鎖の様に食い込む傷
踏み出す足を失うから
kusari no you ni kuikomu kizu
fumidasu ashi wo ushinau kara
Apakah luka menggali padaku seperti rantai
Semenjak aku kehilangan kaki untuk melangkah
Are wounds digging at me like chains
Since I lost the legs to step forward
落とした涙は盲目の罪を暴き出す
壊れた心に確かに残る言葉
otoshita namida wa moumoku no tsumi wo abakidasu
kowareta kokoro ni tashika ni nokoe kotoba
Air mata yang jatuh membuka kebutaanku dalam berbuat dosa
Pada hatiku yang hancur aku yakin terdapat perkataan tertinggal
The tears that fall open my blindness in the sins
In my shattered heart I’m sure there are words left behind
伸し付けられた箱は
偽善で着飾るidentity
oshitsukerareta hako wa
gizen de kikazaru identity
Aku mengulurkan tangan untuk mengambil kotak
Dan berdandan dalam kemunafikan sebagai identitas
I reached out to take the box
And I dressed in hypocrisy as identity
求める度に食い込む傷
抱える腕を失うから
motomeru tabi ni kuikomu kizu
kakaeru ude wo ushinau kara
Di waktu aku memohon, luka ini terus menjadi dalam
Dengan sejak aku kehilangan lengan untuk berpegang
At the time I wish, these injuries continue to be deeper
With since I lost the arms to hold on
凍てつく大地は微かな願いも奪い去る
砕けた破片に確かに残る言葉
itetsuku daichi wa kasuka na negai mo ubaisaru
kudaketa hahen ni tashika ni nokoe kotoba
Tanah beku ini mencuri bahkan keinginan samar ku
Pada pecahan aku yakin ada perkataan tertinggal
This frozen land stole away even my faint desires
In the broken piece I’m sure there are words left behind
落とした涙は盲目の罪を暴き出す
壊れた心に確かに残る言葉
otoshita namida wa moumoku no tsumi wo abakidasu
kowareta kokoro ni tashika ni nokoe kotoba
Air mata yang jatuh membuka kebutaanku dalam berbuat dosa
Pada hatiku yang hancur aku yakin terdapat perkataan tertinggal
The tears that fall open my blindness in the sins
In my shattered heart I’m sure there are words left behind