Tag Archives: Kaito

World’s End

Lagu tema Yukari

Lagu ini menceritakan jika Yukari tidak lagi memiliki harapan untuk bangun karena teman baiknya telah tiada (menurut lirik lagu)
Ok, lagunya cukup keren

World’s End
Arrangement: きりん (Kirin)
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocals: 夕月椿 (Yuuzuki Tsubaki)
Album: Spectral Rejection
Circle: EastNewSound
Original: ネクロファンタジア || Nekurofantajia
Source: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom

境界の彼方まで
君を追いかけたい
数センチの距離でも
まだ…まだ? 遠いよ

kyoukai no kanata made
kimi wo oikaketai
suu senchi no kyori demo
mada… mada? tooi yo

Aku ingin mengejarmu
Meski itu di luar batas
Meskipun jarak kita hanya beberapa senti
Aku merasa itu sangat jauh…

I want to chase you
Although it was outside the boundary
Although our distance only inches
I feel it very far …

何処にもない私を
見つけて欲しいのに
終わる世界の中で
夢…夢? どうして?

dokonimo nai watashi wo
mitsukete hoshii noni
owaru sekai no naka de
yume… yume? doushite?

Meskipun aku tidak tahu dimana aku
Aku mohon carilah aku
Di dalam akhir dunia
Mengapa mengapa? Aku bermimpi?

Although I don’t know where am I
I beg you to find me
At the end of the world
Why why? Am I dreaming?

すべて la,lan,la,la… 嘘になる
消えた la,lan,la,la… 笑い声
夢で la,lan,la,la… あればいい
何も la,lan,la,la… 変わることないように

subete la-lan-la-la… uso ni naru
kieta la-lan-la-la… waraikoe
yume de la-lan-la-la… areba ii
nanimo la-lan-la-la… kawaru koto nai you ni

Segalanya menjadi kebohongan
Suara tawamu telah menghilang
Jika ini mimpi biarkanlah
Biarkan semuanya tidak berubah

Everything becomes a lie
The sound of your laugh has disappeared
If this is a dream let it be
Let it all unchanged forever

描く la,lan,la,la… 虹のLine
永遠に la,lan,la,la… 時のLoop
独り la,lan,la,la… 哭いてRain
君に la,lan,la,la… 今も”ねぇ、逢いたいよ”

egaku la-lan-la-la… niji no line
towa ni la-lan-la-la… toki no loop
hitori la-lan-la-la… naite rain
kimi ni la-lan-la-la… imamo “nee, aitai yo”

Pelangi menggambar garis
Waktu berputar selamanya
Aku sendirian menangis ketika hujan
Bahkan sekarang aku ingin bertemu denganmu

Rainbow draw a line
Time spins forever
I was alone crying when it is raining
Even now I want to see you

光と闇の彼方
目覚めを待ってるよ
届くまで何度でも
この手を伸ばすよ

hikari to yami no kanata
mezame wo matteru yo
todoku made nandodemo
kono te wo nobasu yo

Di luar cahaya dan kegelapan
Aku menunggu saat aku bangun
Meskipun tidak tercapai
Aku terus mencoba menggapai dengan tanganku

Beyond the light and darkness
I’m waiting for the moment I woke up
Although is not reached
I kept trying to reach out with my hands

愛も la,lan,la,la… 嘘にして
消えた la,lan,la,la… 星の声
夢を la,lan,la,la… ずっと見て
今が la,lan,la,la… ないよ”もう…いらないよ”

ai mo la-lan-la-la… uso ni
shite kieta la-lan-la-la… hoshi no koe
yume wo la-lan-la-la… zutto mite
ima ga la-lan-la-la… nai yo “mou… iranai yo”

Jika cinta juga sebuah kebohongan
Dan bintang telah menghilang seperti suara
Aku akan selalu melihat mimpi ini
Sekarang “tidak ada yang aku inginkan lagi”

If love is also a lie
And the stars have fade away like the sound
I will always look at this dream
Now “there’s nothing I want again”

君が la,lan,la,la… いないなら
何も la,lan,la,la… 意味がない
la,lan,la,la…

kimi ga la-lan-la-la… inai nara
nanimo la-lan-la-la… imi ga nai
la-la-la…

Jika kau telah tiada
Aku tidak memiliki alasan untuk bangun

If you are already gone
I don’t have a reason to wake up

poisonous rain

Lagu Tema Medicine Melancholy

Lagu ini memiliki kesan yang agak sedikit membuat saya ngeri tetapi lebih mengerikan lagu tema Flan (saya berterus terang).

Note: Thanatos itu adalah dewa kematian dari mitologi Yunani kuno jika ingin lebih tahu silahkan cari sendiri (^_^)

Terjemahan Bahasa Indonesia Lainnya: Perpus Voile

Other English Translation by: Sterngazer

poisonous rain
Arrangement: 溝口ゆうま (Yuma Mizonokuchi)
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocal: 紫咲ほたる (Murasaki Hotaru)
Circle: EastNewSound
Album: Nostalgic Breeze
Original: ポイズンボディ ~ Forsaken Doll || Poizunbodi ~ Forsaken Doll
Source: 東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View

la…

キミは独り 嗚呼、哭いてた
冷たい雨 何処で間違えたのか

kimi wa hitori aa, naiteta
tsumetai ame doko de machigaeta no ka

kau sendirian ah menangis
pada hujan yang dingin, apakah aku salah?

you all alone ah crying
in the cold rain, am I wrong?

口付けてしまえば
“Thanatos” を抱き締めて
空虚、故の矛盾 キミが嗤う

kuchizukete shimaeba
“Thanatos” wo dakishimete
kuukyo, yue no mujun kimi ga warau

ketika aku mencium dirimu
aku seperti dipeluk oleh “Thanatos”
di dalam kekosongan kau tersenyum

When I kiss you
I like being hugged by “Thanatos”
In the emptiness you smile

愛無き人形 伽藍の夢に
一体何を見るというのか
歪な想いは姿を変える
私、何も知らない

ai naki hitogata garan no yume ni
ittai nani wo miru to iu no ka
ibitsuna omoi wa sugata wo kaeru
watashi, nanimo shiranai

mimpi yang kosong dari boneka yang tak dicintai
apa gerangan yang ia lihat?
perasaan ku yang kacau merubah bentuknya
aku tidak tahu apapun

An empty dream from the unloved doll
What the hell was she seen?
My feelings were messed changes its shape
I don’t know anything

キミの側に 嗚呼、いないの
私だけが まるで消えてしまうの

kimi no soba ni aa, inai no
watashi dake ga marude kiete shimau no

aku tidak ah berada di sisimu
hanya aku yang akan menghilang selamanya

I am not, ah by your side
Only me will disappear forever

委ねてしまうなら
“Thanatos”のコエを聞け
安らかなるままに 開く扉

yudanete shimau nara
“Thanatos” no koe wo kike
yasuraka naru mama ni hiraku tobira

ketika aku mempercayakan diriku
aku mendengar suara “Thanatos”
aku membuka pintu menuju ketenangan

When I entrust myself
I heard a voice “Thanatos”
I opened the door to peace

罪無き人形 芽生えた想い
それが愛だと知らないまま
濁った瞳で 微笑みかけて
崩れ落ちてしまうの

tsumi naki hitogata mebaeta omoi
sore ga ai da to shiranai mama
nigotta hitomi de hohoemi kakete
kuzureochite shimau no

perasaan boneka yang tidak berdosa
dan ia tidak mengetahui cinta
kau tersenyum dengan mata kotormu
akankah aku hancur?

The feeling of innocent doll
and she doesn’t know love
You are smiling with your impure eyes
Will I crumble?

愛無き人形 伽藍の夢に
一体何を見るというのか
歪な想いは姿を変える
私、何も知らないだけ

ai naki hitogata garan no yume ni
ittai nani wo miru to iu no ka
ibitsuna omoi wa sugata wo kaeru
watashi, nanimo shiranai dake

mimpi yang kosong dari boneka yang tak dicintai
apa gerangan yang ia lihat?
perasaan ku yang kacau merubah bentuknya
aku hanya tidak tahu apapun

An empty dream from the unloved doll
What the hell was she seen?
My feelings were messed changes its shape
I just don’t know anything

Same Nightmare

Lagu Original dari EastNewSound
Lagu ini menceritakan mengenai mimpi buruk yang terus berulang-ulang dan menghantui, tentu yang diceritakan untuk perempuan (mungkin juga untuk pria) jika diperhatikan secara keseluruhan lagu ini seperti orang yang memandang seorang pengguna obat dan mengangap ia itu sampah masyarakat dan sang pengguna itu pun semakin terjerumus pada jurang yang sangat dalam dan berulang-ulang. Tentu awalnya saya mengira seorang perempuan (gadis) yang ternodai dan telah kehilangan harapannya untuk hidup lagi. Sangat sulit untuk mencari gambar yang sesuai (T^T)

Enjoy the song
Other English Translation by: FUYUKO

Same Nightmare
Composer: 黒鳥 (Kokuchou)
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocal: 花咲あんな (Hanasaki Anna)
Album: Infect Paranoia
Circle: EastNewSound

このまま眠りに落ちて
快楽探して Give me
甘くてほろ苦いモノ
後戻り出来ない

kono mama nemuri ni ochite
kairaku sagashite Give me
amakute horonigai mono
atomodori dekinai

Aku seperti tertidur
Aku mencari kenikmatan dan berikan padaku
Manis dan pahit
Aku telah tidak dapat kembali

It’s like falling asleep
I look for a pleasure and give me
Sweet and bitter
I was not able to return

この目で見てるリアルは
誰かが見ているユメ
口溶け滑らかなモノ
足音に怯えて

kono me de miteru riaru wa
darekaga mite iru yume
kuchidoke namerakana mono
ashioto ni obiete

Mataku melihat kenyataan
Siapa yang melihat mimpi?
Mencair dalam mulut dengan lembut
Aku takut akan suara langkah kaki

My eyes see the reality
Who is saw the dream?
Melt in the mouth gently
I’m afraid of the sound of footsteps

囀る天使の声に
意識を委ねてユメ
悪魔の言葉だけなの
私を救えるの

saezuru tenshi no koe ni
ishiki wo yudanete yume
akuma no kotoba dakena no
watashi wo sukueru no

Suara nyanyian malaikat
Aku mempercayakan kesadaranku untuk bermimpi
Kata-kata satu iblis
Telah menyelamatkanku

The sound of singing angels
I entrust my consciousness to dream
The words of the devil
has saved me

貴方さえいればいいの
あの頃にもう帰れないの
貴方には何が見える?
そんな目で私を見ないで
ふざけてる? 何処にいるの
もう、いなくなる? ありえないの
こんなにも 素晴らしくて
残酷な having the same nightmare

anata sae ireba ii no
anogoro ni mou kaerenai no
anata ni wa nani ga mieru?
sonna me de watashi wo minaide
fuzaketeru? doko ni iru no
mou, inaku naru? arienai no
konnani mo subarashikute
zankokuna having the same nightmare

Kamu benar-benar hidup
Dan hari-hari itu telah tidak dapat kembali
Apa yang kau lihat?
Jangan menatap aku dengan pandangan seperti itu
Berlari-lari, dimana kau sekarang?
Tidak lagi memiliki, bukankah itu tidak mungkin
Begitu banyak keindahan
Sangat kejam ketika memiliki mimpi buruk yang sama

You really live
And these days it has been unable to return
What do you see?
Don’t look at me with such a pervert
Running, where are you now?
No longer have, not whether it was not possible
So many beauty
Very cruel when having the same nightmare

知らない誰かの隣
脳髄を焦がす悪夢
嬌声 滴り落ちる
意識を手放して

shiranai dareka no tonari
nouzui wo kogasu yume
kyousei shitatari ochiru
ishiki wo tebanashite

Tidak mengetahui seseorang yang berada disebelah
Kepalaku terbakar oleh mimpi
Suara indah terjatuh seperti tetesan
Dan aku melepaskan kesadaranku

Not knowing someone who is next
My head was burnt by a dream
Beautiful voice fell like drops
And I let go of my consciousness

罵る悪魔の声に
耳を塞いではユメ
どうして どうしてですか?
どうでもよくなって

nonoshiru akuma no koe ni
mimi wo fusaide wa yume
doushite doushitedesu ka?
dou demo yoku natte

Mencaci maki seperti suara iblis
Telingaku tertutupi oleh mimpi
Mengapa, MENGAPA?
Bagaimana menjadi baik?

Revile like the devil’s voice
My ears were barely covered by a dream
Why, WHY?
How to be good?

振り向いて 泣き叫んで
一人じゃ 何も出来ないのに
貴方には何が見ER?
そんな目で私を見ないで
こんなにも 素敵なのに
バラされて 何も残らない
それしかもうないくらい
帰れない having the same nightmare

furimuite nakisekende
hitori ja nani mo dekinai no ni
anata niwa nani ga mieru?
sonna me de watashi wo minai de
konnani mo sutekinanoni
barasarete nani mo nokoranai
sore shika mou nai kurai
kaerenai having the same nightmare

Aku memalingkan wajah dan aku menangis
Apa yang tidak dapat aku lakukan
Apa yang sedang kau perhatikan?
Aku mohon jangan kau menatapku seperti itu
Meskipun semuanya indah
Tetapi tidak ada apapun terkecuali mawar
Itu semua hanya sebuah kejahatan
Tidak kembali ketika memiliki mimpi buruk yang sama

I looked away and I cried
What can’t I do
What are you noticed?
I beg you don’t look at me like that
Although everything is beautiful
But there was not any except a rose
It was all just a crime
Not return when having the same nightmare

Visionary

Lagu tema Prismriver Sisters
Tidak terlalu banyak yang saya ketahui mengenai lagu ini tetapi pada akhirnya saya terjemahkan juga (-_-)
Saya sedang mempelajari kembali bagaimana menggunakan FL Studio dan saya sedang menunggu beberapa lirik (mungkin kali ini saya akan menterjemahkan kembali lagu dari RD-Sound)
Lagu tema ini sering kali mendapatkan melodis yang indah……ya seperti itu lah (^_^)

Visionary
Arrangement: 黒鳥 (Kokuchou)
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocal: 夕月椿 (Yuuzuki Tsubaki)
Circle: EastNewSound
Album: Nostalgic Breeze
Original: 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble || Yuurei gakudan ~ Phantom Ensemble
Source: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom

君が奏でた 愛し騒奏
耳を澄ませば 恋に落ちてく

kimi ga kanade ta itoshi sou sou
mimi wo sumase ba koi ni ochi te ku

kau menikmati bermain lagu
dengan jelas aku jatuh cinta

You are enjoy playing song
Clearly I fell in love

知らぬ間に ah…焦がれてしまう
この距離じゃ届かなくて
分かってた ah…私 それでも
君を求めてしまうの

shira nu ma ni ah … kogare te shimau
kono kyori ja todoka naku te
wakatte ta ah … watashi soredemo
kimi wo motome te shimau no

sekarang ah…aku tak mengerti mengapa aku jatuh cinta
pada jarak seperti ini tidak tercapai
aku masih ah…ingin tau
kau akan menginginkannya

Now ah… I don’t understand why I fell in love
At such distances is not reached
I still ah … want to know
You would want it

la…私 君を la…愛してる
la…君が消える その日が来ても

la … watashi kimi wo la … aishiteru
la … kimi ga kieru sono hi ga ki te mo

la… aku dan kamu la… saling mencintai
la… akhirnya hari dimana kau menghilang datang

la … you and I la … love each other
la … finally the day where you disappeared came

悲し幻想 君が見ていた
強い想いが心響いて

kanashi gensou kimi ga mi te i ta
tsuyoi omoi ga kokoro hibii te

kau melihat ilusi sedih
perasaan yang kuat bergema di hatimu

You see a sad illusion
Strong feeling echoed in your heart

その音は ah…刹那激しく
君の中 誰を想う
幻影を ah…壊せたのなら
君の側にいてもいい?

sono oto wa ah … setsuna hageshiku
kimi no naka dare wo omou
genei wo ah … kowase ta no nara
kimi no soba ni i te mo ii?

saat suara itu ah…menjadi keras
kau memikirkan siapa?
ilusi ah…terhancurkan
kau berada di sisi yang kau inginkan?

As the sound ah … become loud
Who do you think?
Illusion ah … indestructible
Do you on the side that you want?

la…愛の形 la…夢の中
la…夜明け前も笑顔でいたい

la … ai no katachi la … yume no naka
la … yoake mae mo egao de i tai

la…bentuk cinta la…di dalam mimpi
la…sebelum fajar datang aku ingin tersenyum

la … the form of love la … in dreams
la … before dawn came I want to smile

la…私 君を la…愛してた
la…君が消える その日が来ても

la … watashi kimi wo la … aishite ta
la … kimi ga kieru sono hi ga ki te mo

la… aku dan kamu la… saling mencintai
la… akhirnya hari dimana kau menghilang datang

la … you and I la … love each other
la … finally the day where you disappeared came

Valkyrie Ocean

Pada mulanya saya tertarik dengan lagu ini dan diam-diam saya juga memilki albumnya……(meski mayoritas yang saya kumpulkan lagu arasemen Touhou)
Mengenai lagu ini bercerita mengenai peperangan (itu mungkin) dan ingin menjadi legenda……..(mungkin seperti itu)

Setelah saya mendengarkan lagu ini secara teliti sang penulis ingin menyampaikan perasaan sesorang kepada yang lainnya.

Terjemahan bahasa Inggris lainnya Mai88

~Selamat Menikmati~

Valkyrie Ocean
Arrangement: Tracy
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocal: KUMI
Album: Burning Ambition
Circle: Amateras Records
Original: 艦隊決戦!
Source: 艦隊これくしょん~艦これ~

生と死を分かつ valkyrie
戦いの果てに求めた
悲しみを背負う valkyrie
アイノウタ 歌えないのに

sei to shi wo wakatsu valkyrie
tatakai no hate ni motometa
kanashimi wo seou valkyrie
ai no uta utaenai no ni

Valkyrie membagi hidup dan mati
aku ingin mengakhiri pertarungan
Valkyrie terbeban oleh kesedihan
dan tak dapat bernyanyi lagu cinta

Valkyrie dividing life and death
I want to end the fight
Valkyrie burdened by sadness
And can’t sing a love song

闇より出でし絶望を抱いて 何の為生きる ah…

yami yori ideshi zetsubou wo daite nan no tame ikiru ah…

aku hidup untuk apa? dan aku memeluk keputusasaan dari kegelapan ah…

I live for what? And I embraced despair from darkness ah…

生き残りたい 永遠に願いを
誰かの声 もう聞こえない
生き残りたい 君と二人で
その想いが今 神話になる

ikinokoritai towa ni negai wo
dareka no koe mou kikoenai
ikinokoritai kimi to futari de
sono omoi ga ima shinwa ni naru

sebuah keinginan yang ingin ku tahan hingga selamanya
aku sudah tak dapat mendengar suara seseorang lagi
bersama aku ingin bertahan bersama denganmu
dan perasaan ku menjadi legenda sekarang

A desire that I wanted to hold up forever
I wasn’t able to hear the voice of someone else
Together I want to survive with with you
And my feelings become a legend now

舞い降りたヒカリ valkyrie
争いの先を見つめて
憎しみを宿す valkyrie
アイノウタ 忘れたいのに

maiorita hikari valkyrie
arasoi no saki wo mitsumete
nikushimi wo yadosu valkyrie
ai no uta wasuretai no ni

Valkyrie yang turun bersama cahaya
menatap konflik didepannya
Valkyrie selalu menyimpan kebencian
dan aku ingin melupakan lagu cinta itu

Valkyrie descends with light
Stared at the conflict in front of her
Valkyrie always keep the hatred
And I want to forget that love song

夜明け前まで語り合う孤独 揺れ動く心 ah…

yoake mae made katariau kodoku yureugoku kokoro ah…

sebelum fajar, berbicara bersama kesendirian, dan hati yang gentar ah…

Before dawn, talks together solitude, and the trembling heart ah…

優しいだけじゃ 生き残れない
幸せには もうなれないよ
遠のく意識 手放す前に
言いたかった あぁ ありがとうと

yasashii dake ja ikinokorenai
shiawase ni wa mou narenai yo
toonoku ishiki tebanasu mae ni
iitakatta aa arigatou to

kau tak dapat bertahan hanya dengan kebaikan
dan kau tak dapat bahagia lagi
sebelum aku kehilangan kesadaran ku
aku ingin mengatakan ah “terima kasih”

You can’t survive only with kindness
And you can’t be happy again
Before I lost my consciousness
I want to say ah “thank you”

生きていたいよ 叫び続けて
問い掛けてる この世界へと
生きていたいよ 明日に繋がる
ただそれだけ その想いは…

ikiteitai yo sakebi tsuzukete
toikaketeru kono sekai e to
ikiteitai yo asu ni tsunagaru
tada soredake sono omoi wa…

aku ingin hidup dan terus berteriak
dan aku menanyai dunia
aku ingin hidup dan terhubung dengan esok
hanya itu yang ada di dalam hatiku…

I want to live and continue to shout
And I ask the world
I want to live and connect with tomorrow
Only that which is in my heart…

生き残りたい 永遠に願いを
誰かの声 もう聞こえない
生き残りたい 君と二人で
その想いが今 未来へと

ikinokoritai towa ni negai wo
dareka no koe mou kikoenai
ikinokoritai kimi to futari de
sono omoi ga ima mirai e to

sebuah keinginan yang ingin ku tahan hingga selamanya
aku sudah tak dapat mendengar suara seseorang lagi
bersama aku ingin bertahan bersama denganmu
dan perasaan ku sekarang menuju masa depan

A desire that I wanted to hold up forever
I wasn’t able to hear the voice of someone else
Together I want to survive with with you
And my feeling now toward to the future

絶炎〜Burning Beat〜 || zetsuen ~ burning beat~

Post ke 100
Lagu berikut sedikit membawa perasaan dan dunia itu sudah tidak berarti lagi tanpa orang yang dicintai……

絶炎〜Burning Beat〜
zetsuen ~ burning beat~
Severing Flame – Burning Beat
Arrangement: 黒鳥 (Kokuchou)
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocal: 黒崎朔夜 (Kurosaki Sakuya)
Album: Auxiliary Brightness
Circle: EastNewSound
Original: エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人 || Ekusutendoasshu ~ hourai jin
Source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

朽ちる身体抱き寄せて そっとキスを交わした
心 憂い降り続く先に見えた最果て

kuchiru karada dakiyosete sotto kisu wo kawashita
kokoro urei furitsuzuku saki ni mieta saihate

dengan lembut aku memelukmu dan mencium tubuh busukmu
hati ku terjatuh kepada kesedihan setelah melihat kematian

I gently hugged and kissed your rotten body
My heart fell to grief after seeing death

奪って穿ち尽くして 傷跡深く抉る Burning Beat

ubatte ugachitsukushite kizuato fukaku eguru burning beat

dan kelelahan membosankan merampas bekas luka ku yang mendalam, burning beat

And the boring fatigue robs me a deep scar, burning beat

止め処なく涙 気付いてるの? むせび泣く声 届かない
君がいないなら こんな世界焼き尽くせばいい

tomedonaku namida kizuiteru no? musebinaku koe todokanai
kimi ga inai nara konna sekai yakitsukuseba ii

apakah kau menyadari air mata ku yang tak berhenti? tangisan dan suaraku tak mencapai kau
tanpa dirimu, dunia ini seperti terbakar menjadi debu

Are you realize my endless tears? my weeping and my voice aren’t reach you
without you, this world is burning to ashes

求め触れて確かめて 伝う君の温もり
何時か途絶え息絶えて そんな夢に怯えて

motome furete tashikamete tsutau kimi no nukumori
itsuka todae ikitaete sonna yume ni obiete

aku ingin menyentuh dan memeriksa kau masih hangat
suatu hari aku bermimpi kau telah tidak bernafas dan aku menjadi takut

I want to touch and check you’re still warm
One day I dreamed you had not breathing again and I was afraid

寂しさ巡り巡って 愛して欲しいだけの Breaking Beat

sabishisa meguri megutte aishite hoshii dake no breaking beat

di dalam kesepian aku hanya ingin mencintai, breaking beat

In loneliness I just wanted to love and breaking beat

解き放つ無炎壊れてゆく 醒めた夢には戻れない
眩い光のそのサイハテ もう君はいない

tokihanatsu muen kowareteyuku sameta yume ni wa modorenai
mabayui hikari no sono saihate mou kimi wa inai

api tak terpadamkan membuatku beristirahat dan aku tak dapat kembali bermimpi
cahaya itu berakhir dan kau telah tidak bersamaku

The unquenchable fire let me rest and I can not go back to dream
That light ends and you’re already not with me

想いを幾度殺した? それでも求め止まぬ Blazing Beat

omoi wo ikudo koroshita? soredemo motomeyamanu blazing beat

aku membunuh perasaanku lagi dan lagi, tapi itu tak dapat dihentikan, blazing beat

I killed my feelings again and again, but it can’t be stopped blazing beat

止め処なく涙 気付いてるの? むせび泣く声 届かない
君がいないなら こんな世界焼き尽くせばいい

tomedonaku namida kizuiteru no? musebinaku koe todokanai
kimi ga inai nara konna sekai yakitsukuseba ii

apakah kau menyadari air mata ku yang tak berhenti? tangisan dan suaraku tak mencapai kau
tanpa dirimu, dunia ini seperti terbakar menjadi debu

Are you realize my endless tears? my weeping and my voice aren’t reach you
without you, this world is burning to ashes

silvery white

Lagu tema Letty Whiterock
Menceritakan “selamat tinggal musim dingin” dan kita akan berjumpa kembali..

silvery white
Arrangement: 黒鳥 (Kokuchou)
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocal: 茶太 (Chata)
Album: Mindless Act
Circle: EastNewSound
Original: クリスタライズシルバー || Kurisutaraizushirubaa
Source: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom

ah,君という季節に
ah,白銀の閃光満ちてゆく
巡り合う一時 不思議
“ねえ、どうして” 涙に変わる

ah, kimi to iu kisetsu ni
ah, hakugin no senkou michiteyuku
meguriau hitotoki fushigi
“nee, doushite” namida ni kawaru

Ah, musim yang kau
Ah, penuh dengan warna putih perak berkilau
keajaiban terjadi dalam satu jam
“hei, mengapa” aku meneteskan air mata

Ah, the season that you
Ah, full of shining silver white color
The miracles take place in one hour
“Hey, why” I shed the tears

あと少し また離れてこの手離す また別離(さよなら)を
そばにいること叶わぬ ah,こんなに ”ねえ、苦しいよ”

ato sukoshi mata hanarete kono te hanasu mata sayonara wo
soba ni iru koto kanawanu ah, konnani “nee, kurushii yo”

setelah melepaskan tangan ini dan mengucapkan selamat tinggal
ketika semuanya tak menjadi kenyataan ah, mengapa “hei, hal ini menyakitkan”

After releasing this hands and say goodbye
While it didn’t come true ah, why “hey, this is so painfully”

ah,優しく冷たくて
ah,冬のような君に触れたいよ
降り続く言葉は白く
まだ想いは届かないから

ah, yasashiku tsumetakute
ah, fuyu no youna kimi ni furetai yo
furitsuzuku kotoba wa shiroku
mada omoi wa todokanai kara

ah, dingin yang lembut
ah, musim dingin seperti menyentuhmu
mengatakan untuk terus bersalju putih
karena masih tak mencapai perasaan

ah, gentle cold
ah, winter like touch you
The words to continue snowy white
Because they didn’t reach a feeling

ah,連れ去って欲しいよ
ah,君の名前読んだらいいかな?
“もういいよ” 隠れてしまう
また巡れば逢えるよ きっと・・・

ah, tsuresatte hoshii yo
ah, kimi no namae yondara ii kana?
“mou ii yo” kakureteshimau
mata megureba aeru yo kitto…

ah, aku ingin kau pergi
ah, aku membacakan namamu?
“aku mengatakan” tersembunyi
pasti kita akan bertemu lagi…

ah, I want you to go
ah, I read your name?
“I say” hidden
Surely we will meet again …

Rot in Hell

Lagu tema Flandre Scarlet

Lagu ini berkesan brutal (sifan Flan) dan akan membuat orang-orang sengsara akan perbuatannya. Sebenarnya lagu ini termasuk dalam kategori lagu favorit saya, dan saya mendengar permainan gitar yang lumayan bagus jadinya saya sisipkan gambar Flan bermain gitar tapi yang terakhir ada Remilia……(^_^)

Rot in Hell
Arrangement: 黒鳥 (Kokuchou)
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocal: 黒崎朔夜 (Kurosaki Sakuya)
Album: Blaze Out
Circle: EastNewSound
Original: U.N.オーエンは彼女なのか?|| U.N.Ouen wa kanojo na no ka?
Source: 東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil

馬鹿な戯言なんてさ
甘く吐き捨てた

bakana zaregoto nante sa
amaku hakisuteta

lolucon bodoh
kau membuang kemanisan

Stupid joke
You are throwing the sweetness

祈り踏み躙り哂う
紅い天使様微笑んだ

inori fuminijiri warau
akai tenshisama hohoenda

menginjak doamu dan tertawa
malaikat merah tersenyum

Trampled your prayers and laugh
And the red angel smile

ほんと何様のつもり?
うざいトラウマに
怯え震えているのに
誰も気付けない馬鹿みたい

honto nanisama no tsumori?
uzai rauma ni
obie furueteiru noni
daremo kizukenai baka mitai

sesungguhnya apa yang kau rencanakan?
trauma menjengkelkan
mungkin kau akan bergetar ketakutan
dan tak ada yang peduli-bodoh

Is exactly what you want?
An annoying trauma
Maybe you will shake in fears
And nobody care-fool

「あぁ、心ごとぶち壊してしまえたなら」
リフレイン刻んでく

“aa, kokoro goto buchikowashi teshimaeta nara”
rifurein kizandeku

“ah, bagaimana jika aku menghancurkan seluruh isi hatimu”
aku akan menahan tuk mencincang

“Ah, what if I crush all of your heart”
I’ll hold up to craving

why? どうして逃げるの? 独りきりの Reckless action
欲しいくせにすぐに 選ばせてあげる
天使のような笑顔 今すぐほら 「くたばれ」
血濡れた溜息は 期待はずれなの

why? doushite nigeru no? hitorikiri no reckless action
hoshii kuse ni sugu ni erabaseteageru
tenshi no you na egao ima sugu hora “kutabare”
chinureta tameiki wa kitai hazure na no

Why? mengapa kau melarikan diri? aksi yang sangat nekat
kau harus segera memilih
senyuman malaikat ini segera diikuti dengan “Busuk di neraka!”
dan kau kecewa akan noda darah

Why? Why you are running away? Very reckless action
You must immediately choose
This angelic smile was soon followed by “Rot in hell!”
And you’re disappointed with blood stains

“Rot in hell!!” どうしようもないわ
なんで生まれたの?

“Rot in hell!!” doushiyoumonai wa
nande umareta no?

tak ada pilihan selain “busuk di neraka!!”
kenapa kau lahir?

There was no choice but to “rot in hell !!”
Why you were born?

馬鹿の一つ覚えよね
こんな痛みも好きなんでしょ?

baka no hitotsu oboe yo ne
konna itami mo suki nandesho?

hanya satu hal bodoh yang kau ingat?
seperti kau menyukai rasa sakit ini?

Only one stupid thing that you remember?
Like you are loving this pain?

あぁ、くだらない夢と希望
踏み躙って Burn in the hell くそくらえ!!

aa, kudaranai yume to kibou
fuminijitte burn in the hell kuso kurae!!

Ah, mimpi dan harapan tak berguna
akan ku hancurkan dan terbakar di neraka dan kau akan tewas!!

Ah, the dreams and hopes of a dud
I will crush and burn in hell and you will be dead!!

Why? 言い訳しないで  捩じ伏せてく Past praying for・・・
跪き散らして 甘く果てるまで
全て薙ぎ払って アンタはもういらない
ほんとどうでもいい 目障りなだけよ

why? iiwake shinaide nejifuseteku past praying for…
hizamazuki chirashite amaku hateru made
subete nagiharatte anta wa mou iranai
honto doudemoii mezawarina dake yo

Why? berhentilah memberikan alasan, menyerahlah dan berdoalah ‘tuk masa lalumu…
berlututlah dengan manis hingga kau tewas
segalanya akan ku lenyapkan, aku tak membutuhkan mu lagi
sesungguhnya kau hanya merusak pemandangan

Why? stop giving excuses, just give up and you just past praying for…
Kneel down with sweet until you were dead
I will eliminate everything, I don’t need you anymore
In fact you’re just an eyesore

why? どうして逃げるの? 独りきりの Reckless action
欲しいくせにすぐに 選ばせてあげる
天使のような笑顔 今すぐほら 「くたばれ」
血濡れた溜息は 期待はずれなの

why? doushite nigeru no? hitorikiri no reckless action
hoshii kuse ni sugu ni erabaseteageru
tenshi no you na egao ima sugu hora “kutabare”
chinureta tameiki wa kitai hazure na no

Why? mengapa kau melarikan diri? aksi yang sangat nekat
kau harus segera memilih
senyuman malaikat ini segera diikuti dengan “Busuk di neraka!”
dan kau kecewa akan noda darah

Why? Why you are running away? Very reckless action
You must immediately choose
This angelic smile was soon followed by “Rot in hell!”
And you’re disappointed with blood stains

私もいなくなる? 想い刹那キエテク
あぁ、誰もいなくなるの

watashi mo inakunaru? omoi setsuna kieteku
aa, daremo inakunaru no

apakah aku sekarat juga? kesadaranku menjauh
Ah, maka tidak akan ada seorangpun

Am I dying too? My consciousness fade away
Ah, then there will be no one

Dear me!

Lagu tema Hakurei Reimu
Baiklah sepertinya lagu ini mengungkapkan beberapa kekecewaan terhadap sebuah ajaran yang ternyata (mungkin) tidaklah benar menurut pandangannya……selama ini saya membidik lagu ini dan mencari informasi termasuk juga yang lainnya……..
Sebenarnya ini lagu lama tapi PV-nya sangat bagus jadinya saya tertarik dan lagunya juga tidak buruk (malah menurut saya bagus….. Dan permaian gitarnya sangat bagus!!!!!

Terjemahan bahasa Inggris yang lebih baik KAFKA

Selamat menikmati

Dear me!
Arrangement: 黒鳥 (Kokuchou)
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocal: 黒崎朔夜 (Kurosaki Sakuya)
Album: Mindless Act
Circle: EastNewSound
Original: 少女綺想曲 ~ Dream Battle || Shoujo ayaginu sou kyoku ~ Dream Battle
Source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

馬鹿げた机上論に 欠伸噛み殺した
世界を敵に回す 夢を始めようか

bakageta kijouron ni akubi kamikoroshita
sekai wo teki ni mawasu yume wo hajimeyou ka

aku menahan untuk menguap pada teori yang bodoh
atau haruskah aku memulai mimpi ini dan dunia memusuhiku?

I hold to yawning on the stupid theory
Or should I start this dream and the world against me?

Dear me! 君の全て Dear me! この手の中
You&me 言葉遊び イケナイと知りながら

dear me! kimi no subete dear me! kono te no naka
you and me kotoba asobi ikenai to shirinagara

untukku! kau segalanya, untukku! di tangan ku
kau dan aku bermain kata-kata yang tidak kita ketahui

Dear me! You are everything, dear me! in my hands
You and me play on words we do not know

崩れてゆく景色が 何もかもがかすれかけて
震えたいの 楽しませて今 この世界が欲しくて

kuzureteyuku keshiki ga nani mo ka mo ga kasurekakete
furuetai no tanoshimasete ima kono sekai ga hoshikute

dan seluruh pemandangan runtuh, mari menyiangi
aku ingin menggetarkan dan menikmatinya, dunia ini yang ku inginkan

And the whole scene collapse, let’s grazing
I want to shake it and enjoy it, this the world I want

ユメなど見なくていい ”私だけを見てて”
欲しくて仕方ないと 言えば楽になった

yume nado minakute ii “watashi dake wo mitete”
hoshikute shikatanai to ieba raku ni natta

aku tidak ingin seperti mimpi “aku harus melihat”
aku ingin mengatakan, aku ingin mengenal kau dan tak dapat membantu

I don’t want to be like a dream “I have to see”
I want to say, I want to know you and that can’t help

Dear me! 君の全て Dear me! 私のもの
You&me ”ありえないわ” ”くだらない” 吐き捨てた

dear me! kimi no subete dear me! watashi no mono
you and me “arienai wa” “kudaranai” hakisuteta

untuk ku! milikmu, untuk ku! semuanya milikku
kau dan aku “mustahil” “tak berguna” aku beritahu

Dear me! Your everything, dear me! Is all mine
You and me “impossible” “worthless” I told you

壊れてゆく理屈に 誰一人と気付かなくて
伸ばした手は 冷たいままだと 私はまだ知らない

kowareteyuku rikutsu ni dare hitori to kidzukanakute
nobashita te wa tsumetai mama da to watashi wa mada shiranai

tidak ada yang menyadari semua alasan itu hancur
aku tidak mengetahui tanganku tetap dingin ketika dibentangkan

And no one realized how all the reasons it was destroyed
I don’t know my hands stay cold when stretched

愛している いつでも 君だけしか見てないから
ユメを見てた 隣にいるユメ 朝になれば消えてく

aishiteiru itsudemo kimi dake shika mitenai kara
yume wo miteta tonari ni iru yume asa ni nareba kieteku

aku selalu mencintaimu meski kau tak melihatku
di dalam mimpiku, aku berada disampingmu dan mimpi itu hilang dengan pagi hari

I always love you even though you don’t see me
In my dream, I was beside you and that dream had gone by morning

MinaMo

Ya, saya harap ini dapat berguna…….
Lagu ini adalah tema dari Murasa Minamitsu, saya sudah lama tak menemukan lagu arasemen dari Murasa, lagu ini bercerita mengenai impian untuk bertemu kembali kalau di perhatikan lagu ini mirip dengan fly to the sky (beatnya) mungkin lagu ini dapat membuat kita menyadari sesuatu………(ku harap tidak) mungkin juga….

Mengenai ALR Remix sepertinya sedikit berubah dan itu menurut saya kurang memuaskan, tapi remixnya lumayan tidak terlalu buruk juga.

Jika ingin melihat terjemahan Bahasa Inggris yang lebih baik tujulah AMEN

MinaMo
Arrangement: きりん (Kirin)
Remix: Masayoshi Minoshima
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Vocal: KUMI
Album: Unrequited Hearts, CLOSE TOGETHER
Circle: Amateras Records, Alstroemeria Records
Original: キャプテン・ムラサ || Kyaputen.murasa
Source: 東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object

空を見上げ 君を想う
星が瞬く こんな夜には
何時か二人 巡り逢える
ずっと信じて 旅は続くよ

sora wo mi age kimi wo omou
hoshi ga matataku konna yoru ni wa
itsu ka futari meguri aeru
zutto shinjite tabi wa tsudzuku yo

melihat ke langit dan aku berfikir mengenai kau
bintang-bintang berkelap-kelip pada malam hari seperti
suatu hari kita akan bertemu kembali
teruslah percaya dan melanjutkan perjalanan

Look to the sky and I thought about you
The stars are sparkling at night like
One day we can meet again
Keep believing and continue the journey

目指した 夢を叶えたくて
目を閉じ もう一度だけ願うよ
描いた 君と世界の果て
進むよ また逢えると信じてる

mezashita yume wo kanaetakute
me wo toji mou ichido dake negau yo
egaita kimi to sekai no hate
susumu yo mata aeru to shinjiteru

aku memiliki tujuan ‘tuk membuat mimpi ku terwujud
sekali lagi aku menutup mata dan berdoa
aku menggambarkan dirimu dan akhir dunia
aku berjalan maju dan percaya kita ‘kan bertemu lagi

I have a goal to make my dream come true
Once again I close my eyes and pray
I describe you and the end of the world
I walked forward and I believe we will meet again

朝が来れば 鳥が歌う
一人佇む 水面揺らして
もう少しで夢の続き
きっと見れると思い続けて

asa ga kureba tori ga utau
hitori tatazumu minamo yurashite
mou sukoshi de yume no tsudzuki
kitto mireru to omoi tsudzukete

pagi pun datang dan burung bernyanyi
aku menggetarkan air dan berdiri sendirian
aku melanjutkan mimpi ku sedikt lagi
dan aku sangat yakin kita dapat berjumpa lagi

The morning came and the birds singing
I shook the water and stand alone
I continued my dream a little longer
And I’m so sure that we can meet again

目指した 君が待つ場所へと
響いた想 二人を繋いでる
描いた 理想のその先へ
二人で また歩き出せるように

mezashita kimi ga matsu basho e to
hibiita koe futari wo tsunaideru
egaita risou no sono saki e
futari de mata aruki daseru you ni

di tempat tujuan kau telah menunggu aku
suara gema ini menghubungkan kita
kita membayangkan cita-cita kita
dan kita pun berjalan bersama kembali

At the destination you’ve been waiting for me
This echoed sound was connecting us
We pictured our ideals
And we walked together again