Lagu ini memang dasarnya adalah Metal tetapi dicampur dengan lagu electronic jadinya seperti cyber punk, kalau didengar memang agak sedikit aneh.
Terjemahan Bahasa Inggris lainnya KAFKA
恋人端末遺伝子
Koibito Tanmatsu Idenshi
Lovers’ Terminal Gene
Arrangement: pizuya
Lyrics: 普透明度 (Futoumeido)
Vocal: 3L & 普透明度 (Futoumeido)
Album: 基底現実と仮想空間 (Kitei genjitsu to kasoukuukan)
Circle: Pizuya’s Cell
Original: 少女秘封倶楽部 || Shoujo hi fuu kurabu
Source: 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club
抱き寄せてみては砂のように朽ちてゆく
どれだけ仰いでも空は私を見ない
dakiyosetemite wa suna no you ni kuchiteyuku
dore dake aoidemo sora wa watashi wo minai
yang aku peluk membusuk dan menghilang seperti pasir
aku tidak dapat melihat langit
What I hug rot and disappearing like sand
I can not see the sky
戸惑いは未だしがみついているのに
移り往く眺めは私を置いたままで
tomadoi wa imada shigamitsuiteiru no ni
utsuriyuku nagame wa watashi wo oita mama de
kebingungan masih melekat padaku
segala penglihatan telah meninggalkan ku
The confusion still cling to me
All eyesight has left me behind
ねえ ずっと前から忘れているんでしょう?
眠り続けてる ここに
nee zutto mae kara wasureteirun deshou?
nemuritsudzuketeru koko ni
hei, apakah kau telah melupakan masa lalu?
dan tertidur disini!
Hey, do you have forget the past?
And fall asleep in here!
さあ ダンスを始めましょう
貴方の足は縺れても
永遠に離さないわ
貴方が罪を思い出すまで
saa dansu wo hajimemashou
anata no ashi wa motsuretemo
eien ni hanasanai wa
anata ga tsumi wo omoidasu made
mari, kita mulai menari
meski kakimu terus tersandung
dan selamanya tidak akan aku lepaskan
hingga kau mengingat dosa-dosamu
Let’s, we began to dance
Even your legs kept tripping over
And forever I will not release
Until you remember your sins
不思議な力は学問に暴かれた
人は神を殺し頂を踏み荒らす
fushigi na chikara wa gakumon ni abakareta
hito wa kami wo koroshi itadaki wo fumiarasu
kekuatan ajaib telah terungkapkan pada akademik
seperti manusia membunuh dewa dan berdiri
Magical powers has been revealed in the academic
As humans kill god and stand
あなたも同じね 愛したふりをしてた
本当は私の躯体を用いる為に
anata mo onaji ne aishita furi wo shiteta
hontou wa watashi no kutai wo mochiiru tame ni
kau itu sama saja, hanya ingin berpura-pura mencintai ku
sesungguhnya kau hanya ingin mengunakan tubuh ku, demi tubuh ku
You were the same, just want to pretend to love me
actually you just want to use my body, for my body
ほら 真っ直ぐに見つめてごらん
このおぞましい姿 そうよ
hora massugu ni mitsumete goran
kono ozomashii sugata sou yo
hei, lihat lah aku, hanya aku saja!
dan pada penampilan yang mengerikan!
Hey, look at me, just me!
and the appearance was horrible!
貴方が弄んだのは
触れてはならない禁忌の
永遠に解けない魔法
愚かに己惚れていた報い
anata ga moteasonda no wa
furete wa naranai kinki no
eien ni tokenai mahou
oroka ni unuboreteita mukui
kau hanya memainkan diriku saja
bersentuhan itu seharusnya tabu
selamanya sihir tidak akan pernah terjawab
penghargaan untuk kebodohan dan kesombongan mu
You just play myself alone
The touch should be taboo
Forever the magic will never answered
Appreciation for your foolish and conceit
戸惑いは未だしがみついているのに
移り往く眺めは私を置いたままで
tomadoi wa imada shigamitsuiteiru no ni
utsuriyuku nagame wa watashi wo oita mama de
kebingungan masih melekat padaku
segala penglihatan telah meninggalkan ku
The confusion still cling to me
All eyesight has left me behind
ねえ どうして忘れ続けているの
愛しているのに 今も
nee doushite wasuretetsudzuketeiru no
aishiteiru no ni ima mo
hei, mengapa kau tidak mengingat?
aku masih mencintaimu bahkan hingga sekarang!
Hey, why don’t you remember?
I still love you even now!
貴方はまだ気付かないの
自分が無意識のうちに
私の赦しを求め
ひとりで踊り狂う
anata wa mada kidzukanai no
jibun ga muishiki no uchi ni
watashi no yurushi wo motome
hitori de odorikuruu
kau masih tidak menyadari
meski ketika kau tidak sadarkan diri
kau meminta pengampunan dariku
hanya kau sendiri, menari dengan gila
You still don’t realize
Even when you’re unconscious
You asked for forgiveness from me
Just you alone, dancing madly
さあ ダンスを始めましょう
貴方の足が縺れても
永遠に離さないわ
貴方が罪を思い出すまで
saa dansu wo hajimemashou
anata no ashi ga motsuretemo
eien ni hanasanai wa
anata ga tsumi wo omoidasu made
mari, kita mulai menari
meski kakimu terus tersandung
dan selamanya tidak akan aku lepaskan
hingga kau mengingat dosa-dosamu
Let’s, we began to dance
Even your legs kept tripping over
And forever I will not release
Until you remember your sins