EDGE (Terjemahan Bahasa Indonesia)

Ini postingan pertama saya menggunakan wordpress, kemungkinan pindah blog dapat saya lakukan tetapi saya akan pra tinjau dahulu.

Lagu ini meceritakan perjalanan seseorang dan ia tertinggal bersama dengan perasaannya

Saya berterima kasih kepada Kafka atas liriknya

EDGE
Arrangement: Masayoshi Minoshima
Lyrics: Haruka
Vocal: mican*
Album: Flashlight
Circle: Alstroemeria Records
Original: 世界の果て~World’s End || Sekai no hate ~ World’s End
Source: 東方怪綺談 ~ Mystic Square

なにもないこの先の道 なにもない後ろを見ても
もう一度振り返るなら この先は見えなくなるの
歩んでたいままでの道 なにもない足跡さえも
残されたひとつの想い それだけが最後の希望ね

nani mo nai kono saki no michi nani mo nai ushiro wo mitemo
mou ichido furikaeru nara kono saki wa mienaku naru no
ayundetai mama de no michi nani mo nai ashiato sae mo
nokosareta hitotsu no omoi sore dake ga saigo no kibou ne

tak ada apa-apa di jalan ini tak terlihat apapun juga sebelumnya
sekali lagi melihat kebelakang, tak dapat melihat kedepan
sekarang berjalan di jalan, meski tak meninggalkan jejak
meninggalkan satu perasaan, dan harapan terakhirku!

わからないまま歩んでも わからないまま変わらずに
思い出を振り返るなら 思い出に袖を引かれて
歩んでたものさえ全て 無駄になるそんなこの時
残された私が独り 残された一つの想いも

wakaranai mama ayundemo wakaranai mama kawarazu ni
omoide wo furikaeru nara omoide ni sode wo hikarete
ayundeta mono sae subete muda ni naru sonna kono toki
nokosareta watashi ga hitori nokosareta hitotsu no omoi mo

berjalan tapi tak mengerti, tak dapat menggantikan tetap tak mengerti
melihat ingtan yang lalu, ingatan sekarang menarikku
ketika berjalan seluruhnya menjadi tak berguna di waktu ini
aku telah tertinggal sendirian bersama dengan perasaanku!

Leave a comment